Results for wortkarg translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ansonsten ist er eher wortkarg.

English

otherwise he’s somewhat reticent.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

scheint aber sehr wortkarg zu sein.

English

scheint aber sehr wortkarg zu sein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erzählung ist wortkarg und poetisch.

English

the narrative is elliptical and poetic.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitarbeiter an der rezeption sind etwas wortkarg.

English

die mitarbeiter an der rezeption sind etwas wortkarg.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der nickt nur peinlich berührt und bleibt wortkarg.

English

the latter nods in embarrassment and stays tight-lipped.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber sonst ist er ruhig und wortkarg und wie gesagt äusserst bescheiden.

English

otherwise he is quiet and reserved and, as stated, extremely modest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie ist wortkarg, ein einzelgänger, sowie zielgerichtet und zeigt wenig emotionen.

English

it is possible that this technology will also eventually be used with healthy people.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ein wenig wortkarg war es, das blog, aber trotzdem immer wieder amüsant und interessant.

English

ein wenig wortkarg war es, das blog, aber trotzdem immer wieder amüsant und interessant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

karolina war sehr mager und bleich und war in den ersten tagen lichtscheu, geschwächt und wortkarg.

English

she was very thin and pale, and during the first few days after awakening, she showed sensitivity to light.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

besonders lieutenant carter beobachtet er mit großer besorgnis. die sonst sehr viel lebhaftere frau ist blass und wortkarg.

English

the usually very lively woman is pale and taciturn.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitarbeiter sind wortkarg und er muss immer wieder zu den selben patienten ausrücken, die die zentrale wegen einer […]

English

die mitarbeiter sind wortkarg und er muss immer wieder zu den selben patienten ausrücken, die die zentrale wegen einer […]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber auch wenn sich hopkins recht wortkarg und dadurch unterkühlt gibt, kommt im spiel trotzdem stellenweise recht netter humor durch.

English

even if hopkins behaves taciturn and cool, nevertheless quite nice humor shows through in some places.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gäste gaben sich dann vielleicht auch aus diesem grund recht wortkarg, als maestro kuhn die menge bat, ihm fragen zu stellen.

English

perhaps for this reason, the audience members were hesitant to speak up when invited by maestro kuhn to ask questions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in "the virginian" (29) war er zwar sehr wortkarg, doch seine wenigen sätze waren treffend.

English

in "the virginian" (29) he was taciturn but his few sentences were apting.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ihre mitteilung, herr kommissionspräsident, wird sehr wortkarg, wenn es um die entscheidungen geht, die zu treffen sind, um den sich abzeichnenden bedürfnissen zu entsprechen.

English

your communication, mr president of the commission, is rather sketchy when it comes to the choices that will have to be made to meet emerging needs.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dieser einsatz bewirkt in ihm eine große umwandlung. war er von natur aus wortkarg und in sich gekehrt, so bringt der dienst des apostolats ihn dazu, seine hemmungen zu überwinden.

English

these activities wrought a great transformation in him. whereas by nature he was taciturn and introverted, his service to the apostleship helped him overcome his inhibitions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wird geraunt, mit verhaltener stimme erzählt, wortkarg, aber mit wohlgesetzten “worten”und oft mit einem feinen anflug von melancholie.

English

it whispers, with a quiet voice, few words, but very well made and often very slightly to melancholy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a propos stille: an diesem abend steht eindeutig die musik im mittelpunkt, der sonst so redselige "goiserer" gibt sich fast schon wortkarg.

English

apropos silence: on this evening the music is indisputably the focus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

mehrfach kamen häftlinge zu wort, die äußerst wortkarg antworteten und den reporter in einem fall sogar zu der frage veranlaßten: „haben sie angst mann, daß sie so zittern?“

English

on many occasions, the prisoners came to speak. they answered the reporter in a tight-lipped manner, in one case leading the reporter to say, 'you are shaking, man. are you afraid?'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

04: ein lehrbeispiel für produzenten, schauspieler und fernsehkonsumenten, wie man die pure freude am erzählen und zuhören wiedererlernt, aber auch, wie man durch keusches, wortkarges fabulieren realitätsbewußtsein wecken kann.

English

04: a lesson to producers, actors and consumers of television in how to re-discover the joy of storytelling. the film also shows how to awaken one's awareness of reality by pure and simple make-believe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,363,742 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK