Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die berge zerschmolzen wie wachs vor jahwe, vor dem herrn der ganzen erde.
the leader of the aggression is described as gog, from the land of magog.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die berge zerschmolzen wie wachs vor dem herrn, vor dem herrn der ganzen erde.
the mountains melted like wax at the presence of jehovah, at the presence of the lord of the whole earth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
75:3 zerschmolzen sind die erde und alle ihre bewohner: ich habe ihre säulen festgestellt."
i will judge blamelessly. 75:3 the earth and all its inhabitants quake. i firmly hold its pillars.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber auch dieses aussehen war ihm nicht lange vergönnt, im nächsten krieg wurde die statue demontiert und wohl zerschmolzen.
the memorial did not retain its appearance for long; the statue was removed during the war and probably melted down.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin ausgeschüttet wie wasser, alle meine gebeine haben sich zertrennt; mein herz ist in meinem leibe wie zerschmolzen wachs.
i am poured out like water. all my bones are out of joint. my heart is like wax; it is melted within me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
14 ich bin ausgeschüttet wie wasser; alle meine gebeine haben sich zertrennet; mein herz ist in meinem leibe wie zerschmolzen wachs.
14 i am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
22:14 ich bin ausgeschÜttet wie wasser, alle meine gebeine haben sich zertrennt; mein herz ist in meinem leibe wie zerschmolzen wachs.
22:14 i am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
14 wie wasser bin ich hingeschüttet, und alle meine gebeine haben sich zertrennt; wie wachs ist geworden mein herz, es ist zerschmolzen inmitten meiner eingeweide.
14 i am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
22:14 wie wasser bin ich hingeschüttet, und alle meine gebeine haben sich zertrennt; wie wachs ist geworden mein herz, es ist zerschmolzen inmitten meiner eingeweide.
lions tearing prey and roaring. 22:14 i am poured out like water. all my bones are out of joint. my heart is like wax;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
14 und da er kam bis gen lehi, jauchzten die philister ihm entgegen. aber der geist gottes geriet über ihn, und die stricke an seinen armen wurden wie fäden, die das feuer versengt hat, daß die bande an seinen händen zerschmolzen.
14 and when he came unto lehi, the philistines shouted against him: and the spirit of the lord came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
"wie wasser bin ich hingeschüttet, und alle meine gebeine haben sich zertrennt; wie wachs ist geworden mein herz, es ist zerschmolzen inmitten meiner eingeweide. meine kraft ist vertrocknet wie ein scherben, und meine zunge klebt an meinem gaumen; und in den staub des todes legst du mich.
i am poured out like water, and all my bones are spread apart; my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. my strength is dried up like a potsherd, and my tongue clings to my jaws; and you have brought me into the dust of death.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting