Results for dämmplatten translation from German to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Estonian

Info

German

dämmplatten

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Estonian

Info

German

dämmplatten, -wände und isolierverkleidungen von rohren

Estonian

isolatsioonplaadid, paneelid ja torukatted

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vliesstoffe werden im wesentlichen für die herstellung von dämmplatten verwendet.

Estonian

soojustusplaatide toodangul on peamine turg.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) hanf des kn-codes 5302 kann für bestimmte neue industrielle zwecke verwendet werden, insbesondere für dämmplatten oder bei der herstellung von ziegeln.

Estonian

(1) cn-koodi 5302 alla kuuluvale kanepile on leitud uusi tööstuslikke kasutusviise, näiteks isoleerpaneelide valmistamisel või telliste tootmisel, ning teatavatel juhtudel ei ole vaja kiudu varre puitunud osast eraldada.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

magnesiumoxid wird hauptsächlich in der landwirtschaft für futtermittel oder als dünger, in der bauindustrie für bodenbeläge und dämmplatten, in der herstellung von zellstoff, papier, chemikalien, arzneimitteln, flammhemmern und schleifmitteln sowie im umweltschutz verwendet.

Estonian

magneesiumoksiidi kasutatakse peamiselt põllumajanduses loomasöödana või väetisena ning tööstuslikult ehitustööstuses põrandakatete ja isolatsioonitahvlite valmistamisel, samuti tselluloosi, paberi, kemikaalide, ravimite, leegiaeglustite ja abrasiivainete tootmisega tegelevas tööstuses ja keskkonnakaitse eesmärkidel.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die neuen technischen anwendungsbereiche für kurzfaserflachs absorbieren 25 % der produktion, wovon nur ein kleiner teil (2,5 %) zur herstellung von vliesstoffen wie geotextilvlies, landwirtschaftlichen mulchmaterial oder dämmplatten verwendet wird.

Estonian

lühikese linakiu uued tehnilised rakendused hõlmavad 25% toodangust, millest üksnes väike osa (2,5%) on ette nähtud lausmaterjalide, nagu geotekstiilvildi, põllumajandusmultši ja soojustusplaatide valmistamiseks.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,559,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK