Results for blieben translation from German to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Finnish

Info

German

die räte der gebietskörperschaften blieben

Finnish

monet valtuustot olivat tietoisia paikallistason "demokratiavajeesta" ja paikallisväestön välmpitämättömyydestä sekä tietämättömyydestä.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die mitarbeiterzahlen blieben unverändert.

Finnish

luxemburgin käännöskeskuksen täysimääräinen henkilöstö sekä selkeä ja avoin yhteydenpito emean ja käännöskeskuksen välillä ovat parantaneet merkittävästi keskuksen toimittamien käännösten laatua ja toimitusaikaa.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

die ungleichgewichte blieben das gan -

Finnish

tasapainottomuuksia esiintyi kaiken aikaa vuonna 2003 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blieben in beiden studien die

Finnish

hormonaalisen ehkäisyn lisäksi on

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beide schreiben blieben unbeantwortet.

Finnish

kumpaankaan ei vastattu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings blieben zwei fragen ungeklärt.

Finnish

ratkaisematta jäi kuitenkin kaksi keskeistä kysymystä.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de facto blieben die produktionsmittelpreise unverändert.

Finnish

käytännössä ne pysyivät muuttumattomina.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

danach blieben die werte relativ stabil.

Finnish

valkosolujen ja neutrofiilien määrät laskivat pääasiassa hoidon ensimmäisten kuuden viikon aikana, minkä jälkeen arvot pysyivät suhteellisen vakiona.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

folgende maßnahmen und bereiche blieben unberücksichtigt:

Finnish

seuraavia toimenpiteitä tai aloja ei käsitellä:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

viele andere preise blieben dagegen stabil.

Finnish

sitä vastoin monet muut hinnat ovat pysyneetvakaina tai laskeneet edelleen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb sollte die richtlinie dies­bezüglich unverändert blieben.

Finnish

näin ollen direktiiviä ei tulisi muuttaa tältä osin.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

triglyzeride, hdl-cholesterin und albumin blieben unverändert.

Finnish

triglyseridi-, hdl-kolesteroli- tai albumiinipitoisuuksien muutoksia ei havaittu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

German

einige ihrer e-mails blieben jedoch unbeantwortet.

Finnish

tiettyihin kantelijan sähköpostiviesteihin ei kuitenkaan vastattu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

20 %, während die cmax unverändert blieb.

Finnish

cmax pysyi muuttumattomana.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,920,824,310 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK