From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die räte der gebietskörperschaften blieben
monet valtuustot olivat tietoisia paikallistason "demokratiavajeesta" ja paikallisväestön välmpitämättömyydestä sekä tietämättömyydestä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die mitarbeiterzahlen blieben unverändert.
luxemburgin käännöskeskuksen täysimääräinen henkilöstö sekä selkeä ja avoin yhteydenpito emean ja käännöskeskuksen välillä ovat parantaneet merkittävästi keskuksen toimittamien käännösten laatua ja toimitusaikaa.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die ungleichgewichte blieben das gan -
tasapainottomuuksia esiintyi kaiken aikaa vuonna 2003 .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
blieben in beiden studien die
hormonaalisen ehkäisyn lisäksi on
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
beide schreiben blieben unbeantwortet.
kumpaankaan ei vastattu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings blieben zwei fragen ungeklärt.
ratkaisematta jäi kuitenkin kaksi keskeistä kysymystä.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de facto blieben die produktionsmittelpreise unverändert.
käytännössä ne pysyivät muuttumattomina.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
danach blieben die werte relativ stabil.
valkosolujen ja neutrofiilien määrät laskivat pääasiassa hoidon ensimmäisten kuuden viikon aikana, minkä jälkeen arvot pysyivät suhteellisen vakiona.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
folgende maßnahmen und bereiche blieben unberücksichtigt:
seuraavia toimenpiteitä tai aloja ei käsitellä:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
viele andere preise blieben dagegen stabil.
sitä vastoin monet muut hinnat ovat pysyneetvakaina tai laskeneet edelleen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb sollte die richtlinie diesbezüglich unverändert blieben.
näin ollen direktiiviä ei tulisi muuttaa tältä osin.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
triglyzeride, hdl-cholesterin und albumin blieben unverändert.
triglyseridi-, hdl-kolesteroli- tai albumiinipitoisuuksien muutoksia ei havaittu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
einige ihrer e-mails blieben jedoch unbeantwortet.
tiettyihin kantelijan sähköpostiviesteihin ei kuitenkaan vastattu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
20 %, während die cmax unverändert blieb.
cmax pysyi muuttumattomana.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 4
Quality: