Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zuständige behörden und außergerichtliche schlichtungsstellen
toimivaltaiset viranomaiset ja tuomioistuinten ulkopuoliset riitojenratkaisuelimet
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
angabe der unter ziffer 21 genannten schlichtungsstellen.
jäljempänä 21 kohdassa mainittujen tunnustettujen sovittelukeskusten yhteystiedot.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
außergerichtliche schlichtungsstellen für verbraucherbeschwerden gibt es in allen mitgliedstaaten.
kaikissa jäsenvaltioissa on kuluttajavalituksia käsitteleviä tuomioistuimen ulkopuolisia oikeussuojaelimiä.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese option brächte für gerichte und schlichtungsstellen probleme mit sich.
vaihtoehdosta aiheutuisi ongelmia tuomioistuimille ja sovitteluelimille, eikä se parantaisi lainsäädännön laatua.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in bezug auf artikel 7 über konsultationsverfahren for dert Änderungsantrag nr. 13 unabhängige schlichtungsstellen.
flynn, komission jäsen. - (en) arvoisa puhemies, halu aisin ensin kiittää herra megahya ja kaikkia niitä, jotka ovat osallistuneet keskusteluun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten können schlichtungsstellen zur bearbeitung von verbraucherbeschwerden aus dem in- und ausland einrichten.
jäsenvaltiot voivat perustaa välittäviä elimiä käsittele mään kuluttajien valituksia riippumatta siitä, ovatko kuluttajat oman vai jonkin toisen maan kansalaisia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die artikel 6, 7 und 8 - zuständige behörden, beschwerdeverfahren und außergerichtliche schlichtungsstellen - sind neu.
6, 7 ja 8 artikla (toimivaltaiset viranomaiset, valitusmenettelyt ja tuomioistuimen ulkopuoliset oikeussuojamenettelyt) ovat uusia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
insgesamt äußerten die beteiligten breite unterstützung für die benennung zuständiger behörden und außergerichtlicher schlichtungsstellen für streitigkeiten im zusammenhang mit der verordnung.
kaikki sidosryhmät kannattivat laajalti sitä, että nimetään toimivaltaiset viranomaiset ja tuomioistuimen ulkopuoliset oikeussuojaelimet, jotka käsittelevät asetukseen (ey) n:o 2560/2001 liittyviä riitoja.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anstelle der im kodex vorgesehenen anbieter-intemen schlichtungsstellen sollen unabhängige externe schlichtungsstellen auf nationaler ebene eingerichtet werden.
esittelijä: paul rÜbig (ppede, a) komission tiedonanto neuvostolle ja euroopan parlamentille: innovaatiot osaamiselle rakentuvassa taloudessa asiakirja: a5-0234/2001 menettely: ei-lainsäädännöllinen kuuleminen keskustelu: 2.10.2001
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie verpflichten die mitgliedstaaten dazu, zuständige behörden, beschwerdeverfahren und außergerichtliche schlichtungsstellen zu schaffen, um die einhaltung der verordnung zu gewährleisten.
niissä jäsenvaltiot velvoitetaan nimeämään toimivaltaiset viranomaiset, ottamaan käyttöön valitusmenettelyt ja perustamaan tuomioistuimen ulkopuoliset oikeussuojaelimet, millä varmistetaan asetuksen noudattaminen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1.2 paritätisch besetzte und öffentlich geförderte beratungs- und schlichtungsstellen können einen offeneren umgang mit der thematik bewirken.
3.1.2 pariteettisesti kootut ja julkista tukea saavat, neuvonta- ja sovittelupisteet voivat lisätä aihetta koskevan lähestymistavan avoimuutta.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durchsetzungsprobleme, die darauf zurückzuführen sind, dass für die beilegung von streitigkeiten im zusammenhang mit der verordnung keine nationalen zuständigen behörden und außergerichtlichen schlichtungsstellen benannt wurden;
nämä ongelmat johtuvat siitä, ettei ole nimetty kansallisia toimivaltaisia viranomaisia ja tuomioistuimen ulkopuolisia oikeussuojaelimiä, jotka käsittelisivät asetukseen liittyviä riitoja.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nach artikel 25 (streitbeilegungsmechanismen) müssen die mitgliedstaaten außergerichtliche schlichtungsstellen zur beilegung von streitigkeiten zwischen kreditgebern und verbrauchern sowie zwischen kreditvermittlern und verbrauchern einrichten.
direktiivin 25 artiklassa (riitojenratkaisumenettelyt) edellytetään, että jäsenvaltiot perustavat tuomioistuinten ulkopuolisia oikeussuojaelimiä ratkaisemaan luotonantajien ja kuluttajien sekä luotonvälittäjien ja kuluttajien välisiä riitoja.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: