From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der mensch muss subjekt aller wirtschaftsprozesse sein, während die märkte den menschen zu dienen haben und nicht umgekehrt.
yksilön tulisi olla kaikkien talouden prosessien kohde, ja markkinoiden tulee palvella kansalaisia eikä päinvastoin.
in der multipolaren welt des 21. jahrhunderts muß die europäische union deshalb zum eigenständigen, politisch handlungsfähigen subjekt werden.
sen vuoksi euroopan unionin j)itää muuttua itsenäiseksi, poliittisesti toimintakykyiseksi subjektiksi 2000-luvun moninapaisessa maailmassa.
wenn wir die europäische union zu einem starken und durchsetzungsfähigen subjekt machen wollen, müssen wir sie in vier zentralen politikbereichen stärken.
jos haluamme tehdä euroopan unionista vahvan ja toimintakykyisen subjektin, meidän on vahvistettava sitä neljällä keskeisellä politiikan alueella.
dieser konzeption ziehe ich die universalistische vision eines republikanischen europas vor, in dem der einzelne für sich genommen aktives subjekt seiner rechte und freiheiten ist.
pidän tätä käsitettä parempana yleismaailmallista näkemystä tasavaltaisesta euroopasta, jossa jokainen yksilö itsessään on täysin aktiivinen oikeussubjekti oikeuksineen ja vapauksineen.
dies wäre ein überaus wichtiger präzedenzfall, der europa in seiner gesamtheit vor drohungen und erpressung schützen und ihm gelegenheit verschaffen könnte, als geschlossenes internationales politisches subjekt aufzutreten.
meidän olisi siis tulevaisuudessa todellakin ajateltava kansalaisia ja oltava yksimielisiä, sillä silloin saavutamme myös kiinassa enemmän.
allein das europa der integration ist zukunftsfähig, und allein dieses europa wird die widersprüche unseres kontinents friedlich lösen und die europäische union zugleich in einer sich dramatisch verändernden welt zum politischen gestaltenden subjekt machen können.
vain yhdentyvä eurooppa pärjää tulevaisuudessa, ja vain tämä eurooppa kykenee ratkaisemaan rauhanomaisesti mantereemme vastakohtaisuudet ja tekemään euroopan unionista samanaikaisesti poliittisesti merkittävän toimijan voimakkaasti muuttuvassa maailmassa.
ich bin an dem punkt überzeugter integrationist, ich möchte ein europa, das ein politisch handlungsfähiges subjekt wird, weil ich aus zwei gründen der Überzeugung bin, daß es gar nicht anders geht.
siinä kohdassa olen vakaumuksellinen yhdentymisen kannattaja, haluaisin euroopan, joka on poliittisesti toimintakykyinen toimija, koska olen kahdesta syystä vakuuttunut siitä, että muu ei ole mahdollista.
er möchte hingegen mit nachdruck darauf verweisen, dass sich demokratie immer auf ein sich selbst als solches begreifendes kollektives subjekt bezieht.10 kann man aber auf der europäischen ebene von einer solchen kollektiven identität ausgehen?
komitea korostaa sen sijaan sitä, että demokratia liittyy aina kollektiiviseen subjektiin, joka on tietoinen kollektiivisuudestaan10.
slowenien ist der meinung, dass die tatsache, dass sich ein gewisses subjekt im hinblick auf die maßnahme der abnahmeverpflichtung in staatseigentum befindet, nicht bedeutet, dass es sich nur aus diesem grund um eine staatliche beihilfe handelt.
slovenian mielestä se, että ostovelvollisuuden piiriin kuuluva oikeushenkilö on valtion omistuksessa, ei tarkoita, että pelkästään tästä syystä olisi kyse valtiontuesta.
die zweite große historische herausforderung, vor der wir stehen, ist die herausbildung des politischen subjekts der europäischen union.
toinen suuri historiallinen haaste, joka meillä on edessämme, on luoda euroopan unionista poliittinen subjekti.