From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nach diesem artikel können die mitgliedstaaten die staatliche entschädigung subsidiär zu der entschädigung vom täter anwenden.
artiklassa annetaan jäsenvaltioille oikeus pitää valtion korvausta toissijaisena suhteessa rikoksentekijältä saatavaan korvaukseen.
30 31 36 37 3 s 39 gefährlicher stoff, sicherheit des produkts, spielwarenindustrie, subsidiär! tätsprinzip
529 200 oliiviöljy alkuperätuote, tariffikiintiö, tunisia, tuontipolitiikka kolmas maa, kulutus, myynnin edistäminen, raha-apu
erstrangige grundschuld auf grundbesitz für 1,8 mio. dem; subsidiär grundschuld auf grundbesitz für 20 mio. dem
ensisijainen 1,8 miljoonan saksan markan kiinteistökiinnitys; toissijainen 20 miljoonan saksan markan kiinteistökiinnitys
es wäre denkbar, eine subsidiär eingreifende vorschrift für den fall vorzusehen, dass sich der ort der abgabe der willenserklärung nicht bestimmen lässt.
voisi olla mahdollista säätää toissijaisesta säännöstä niiden tapausten varalta, joissa ei ole mahdollista määrittää, missä tahdonilmaisu on tapahtunut.
andererseits fehlt auf dem formblatt die möglichkeit für den verbraucher, dem gewerbetreibenden subsidiär zu einer gütlichen beilegung eine außergerichtliche lösung des streits vorzuschlagen.
yhdistykset edustavat kuluttajia, mutta puolustavat lisäksi niiden lukuisien kuluttajien yksittäistä etua, joita euroopan sisämarkkinoiden samankaltaiset kulutussuhteet koskevat.
er wird subsidiär auf all die fälle ausgedehnt, bei denen keine automatische anerkennung auf der grundlage der berufserfahrung oder der koordinierung der mindestanforderungen an die ausbildung in frage kommt.
soveltamisalaa laajennetaan toissijaisesti tapauksiin, joissa ammattikokemukseen tai koulutuksen vähimmäisvaatimusten yhteensovittamiseen perustuva tunnustaminen ei ole mahdollista.
grundlage für die diskussion um die daseinsvorsorge ist einerseits das europäische wettbewerbsrecht im binnenmarkt, andererseits wird aber die daseinsvorsorge subsidiär in den mitgliedstaaten oder sogar in den regionen und den kommunen definiert.
yleishyödyllisistä palveluista käytävän keskustelun taustalla on yhtäältä sisämarkkinoita koskeva yhteisön kilpailulainsäädäntö ja toisaalta se, miten" yleishyödylliset palvelut" on toissijaisuusperiaatteen mukaan määritelty jäsenvaltioissa tai jopa alueellisella ja paikallisella tasolla.
das interesse der kba an der herstellung der fraglichen, von der kommission fälschlich als .spezialmaschinenteile" bezeichneten komponenten innerhalb des konzerns wird dort nur subsidiär angesprochen.
päätösehdotuksessa todettiin myös, että 8 495 366 pte:n suuruinen määrä, sellaisena kuin se oli jaettu dafse:n kertomuksessa, oli tukikelvoton.
aus dem wortlaut von art. 230 abs. 5 eg ergibt sich, dass der zeitpunkt der kenntnisnahme von einem rechtsakt als beginn der klagefrist gegenüber dem zeitpunkt der bekanntgabe oder der mitteilung des rechtsakts subsidiär ist.
ey 230 artiklan viidennen kohdan sanamuodosta ilmenee, että päivä, jona toimesta saadaan tieto, on kanteen nostamista koskevan määräajan alkamispäivän perusteena toissijainen toimen julkaisemispäivään tai sen tiedoksiantamispäivään verrattuna.
der darlehensvertrag sah als sicherheiten subsidiär dieselben grundschulden wie in tabelle 10 dargestellt und subsidiär die abtretung der risiko-lebensversicherung von herrn g. raithel in höhe von 1,8 mio. dem.
lainasopimuksessa määrättiin vakuuksiksi toissijaisesti samat kiinteistökiinnitykset, jotka on mainittu taulukossa 10 ja toissijaisesti oikeus g. raithelin 1,8 miljoonan saksan markan henkivakuutukseen.
ein drittstaatsangehöriger oder ein staatenloser ist nicht mehr subsidiär schutzberechtigter, wenn die umstände, die zur zuerkennung des subsidiären schutzes geführt haben, nicht mehr bestehen oder sich in einem maße verändert haben, dass ein solcher schutz nicht mehr erforderlich ist.
kolmannen maan kansalainen tai kansalaisuudeton henkilö lakkaa olemasta henkilö, joka voi saada toissijaista suojelua, jos toissijaisen suojelun myöntämiseen johtaneet olosuhteet ovat lakanneet olemasta tai muuttuneet siinä määrin, ettei suojelua enää tarvita.
außer in den fällen, in denen der mitgliedstaat und/oder die durchführende behörde nachweisen, dass die unregelmäßigkeiten ihnen nicht anzulasten sind, ist der mitgliedstaat subsidiär für die zurückzahlung der zu unrecht gezahlten beträge verantwortlich.
jollei toteuttamisesta vastaava jäsenvaltio ja/tai julkisen sektorin viranomainen toimita todisteita siitä, että ne eivät ole vastuussa sääntöjen vastaisista toimista, jäsenvaltio on toissijaisesti vastuussa perusteettomasti maksetuista rahamääristä.