From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die eu hat zur förderung dieses prozesses zusätzlich zu ihrem büro in bengasi ein weiteres in tripolis eröffnet.
tämän prosessin tukemiseksi eu on avannut tripoliin eu:n toimiston benghazissa jo ennestään olevan eu:n toimiston lisäksi.
d wird der terrorismus auch bei den besuchen der troika in der region, einschließlich tripolis, ein zentrales thema sein;
sen tähden pyydämme israelia aiheelliset turvallisuustoimenpiteet toteutettuaan sallimaan humanitaarisen avun ja kansainvälisen yhteisön rahoittamien jälleenrakennusohjelmien täytäntöönpanoon tarvittavien tarvikkeiden kauttakulun aiheuttamatta siihen perusteettomia viivytyksiä.
der präsident hebt hervor, dass das regime in tripolis, das er des machtmissbrauchs bezichtigt, eindeutig verurteilt werden müsse.
puheenjohtaja piti tärkeänä tuomita yksiselitteisesti tripolissa valtaa pitävä hallinto ja sen tekemät julmuudet.
ebenso appelliert die europäische union an sudan und tschad, ihre bemühungen um eine normalisierung ihrer beziehungen gemäß den abkommen von tripolis und von riad zu verstärken.
samoin eu kehottaa sudania ja tšadia tehostamaan ponnistuksiaan suhteidensa normalisoimiseksi tripolin ja riadin sopimusten mukaisesti.
der gesamtansatz fand auch beachtung auf der ministerkonferenz von tripolis vom november 2006, auf der erstmals ein gemeinsames konzept von der europäischen union und ganz afrika in angriff genommen wurde.
kokonaisvaltainen lähestymistapa on toiminut innoittajana myös tripolissa marraskuussa 2006 järjestetylle ministerikokoukselle, jossa ensimmäistä kertaa ennakoitiin euroopan unionin ja koko afrikan yhteistä lähestymistapaa.
dringend erforderlich sind insbesondere angemessene folgemaßnahmen; außerdem gilt es, die letztes jahr zwischen europa und afrika in rabat und tripolis vereinbarten politischen meilensteine zu erreichen.
ennen muuta on kiireellisesti huolehdittava eu:n ja afrikan maiden kesken rabatin ja tripolin kokouksissa vuonna 2006 sovittujen poliittisten tavoitteiden asianmukaisesta seurannasta ja täytäntöönpanosta.
in einer verbalnote an den deutschen botschafter in tripolis vom 17. dezember 2012 hat das libysche außenministerium das lmac als die nationale einrichtung libyens mit zuständigkeit für aufsicht und koordinierung der kontrolle konventioneller waffen und der minenräumung bestätigt und das von der giz durchzuführende programm begrüßt.
saksan tripolissa sijaitsevalle suurlähetystölle lähetetyssä verbaalinootissa, joka on päivätty 17 päivänä joulukuuta 2012, libyan ulkoasiainministeriö vahvisti lmac:n libyan kansalliseksi instituutioksi, joka vastaa tavanomaisten aseiden valvonnan ja miinanraivauksen valvonnasta ja koordinoinnista, ja suhtautui myönteisesti tavanomaisten aseiden valvontaa koskevaan ohjelmaan, jonka giz panee täytäntöön.
der rat appelliert ferner an die regierungen von sudan und tschad, ihren im rahmen der abkommen von tripolis und sirte eingegangenen verpflichtungen nachzukommen und insbesondere ihre unterstützung für bewaffnete bewegungen, die die region destabilisieren, einzustellen.
neuvosto kehottaa lisäksi sudanin ja tšadin hallituksia noudattamaan tripolin ja sirten sopimusten mukaisia velvoitteitaan ja erityisesti lopettamaan sellaisten aseellisten liikkeiden tukemisen, jotka lisäävät epävakautta alueella.
so evakuierte beispielsweise ungarn 29 rumänen, 27 ungarn, 20 bulgaren, acht deutsche, sechs tschechen und sechs staatsbürger anderer eu-länder und sonstiger länder aus tripolis.
tämän seurauksena esimerkiksi unkari lennätti tripolista 29 romanialaista, 27 unkarilaista, 20 bulgarialaista, kahdeksan saksalaista, kuusi tšekkiä ja kuusi muiden eu-maiden ja eu:n ulkopuolisten maiden kansalaista.
am 26. umd 27. märz begab sich eine ad-hoc-mission der troika der europäischen union nach tripolis, um den libyschen behörden die reichweite des besitzstandes von barcelona zu erläutern.
kuroopan unionin puheenjohtajatroikan valtuuskunta kävi 26. ja 27. maaliskuuta tripolissa selostaakseen kibyan viranomaisille barcelonan säännöstön soveltamisalaa.
am 22. und 23. november fand in tripolis (libyen) die erste ministerkonferenz zwischen der europäischen union und afrika zu den themen migration und entwicklung statt, an der kommissionsvizepräsident franco frattini und kommissionsmitglied louis michel teilnahmen.
komission varapuheenjohtaja franco frattini ja komissaari louis michel osallistuivat siihen.