From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
typengenehmigung
6 hyvÄksyntÄ
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
— „typengenehmigung" recht,
"— itävallan lainsäädännössä 'typengenehmigung'
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
emissionsgrenzwerte und typengenehmigung / nsbmmg
päästöraja-arvot ja tyyppihyväksyntä / liikkuvat työkoneet
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
— „typengenehmigung" nach österreichischem recht,
— suomen lainsäädännössä 'tyyppihyväksyntä'/'typgodkännande'
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
typengenehmigung für land- und forstwirtschaftliche zugmaschinen
maatalous- ja metsätraktoreiden tyyppihyväksyntä
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sollten ihnen die typengenehmigung erteilen.
meidän pitäisi antaa niille tyyppihyväksyntä.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
antrag auf erteilung der ewg-typengenehmigung fÜr fahrzeuge
3 ety-tyyppihyvÄksynnÄn hakeminen
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
man kann nicht bei einer solchen typengenehmigung unklarheiten bestehen lassen.
vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kaikuva "kyllä".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die eg-typengenehmigung für diese fahrzeuge ist seit 1996 verbindlich vorgeschrieben sein.
ey:n tyyppihyväksyntä näiden ajoneuvojen osalta on ollut pakollinen vuodesta 1996 lähtien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie setzen sich außerdem für bandbreiten bei der typengenehmigung (regelmäßig 8 %) ein.
lambert ko rosti, että on tärkeää valvoa tarkasti ihmisoikeuksien ja kansalaisvapauksien noudattamista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der antrag auf erteilung der typengenehmigung hinsichtlich der geschwindigkeitsbegrenzung eines fahrzeugtyps ist vom fahrzeughersteller oder seinem beauftragten zu stellen.
ajoneuvon valmistajan tai tämän asianmukaisesti valtuuttaman edustajan on tehtävä ajoneuvotyypin nopeuden rajoittamista koskeva ajoneuvotyypin tyyppihyväksyntähakemus.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
bereich des gesetzlichen meßwesens eingeführt, und zu beginn 1998 trat ein beschluß über eine typengenehmigung für fahrzeuge in kraft.
huomattavia ponnisteluja tarvitaan varojen luetteloimiseksi ja luokittelemiseksi ja riippumattomien sääntelyviranomaisten perustamiseksi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit der heutigen abstimmung hat das europäische parlament den weg geöffnet, um die einführung der neuen typengenehmigung für kraftfahrzeuge zu beschleunigen.
esittelijä: vincent peillon (pse, fr) i. ehdotus neuvoston suositukseksi euroopan yhteisöön tieteellistä tutkimusta varten tuleville kolmansien maiden tutkijoille lyhytaikaiseen oleskeluun tarkoitettuja yhtenäisiä viisumeja koskevien jäsenvaltioiden myöntämismenettelyjen helpottamiseksi Π.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erfüllt das gemäß dieser richtlinie zur genehmigung vorgeführte fahrzeug die vorschriften der nummer 7, wird die typengenehmigung für diesen fahrzeugtyp erteilt.
jos tämän direktiivin mukaisesti hyväksyttäväksi toimitettu ajoneuvo vastaa jäljempänä 7 kohdan vaatimuksia, on kyseiselle ajoneuvotyypille annettava tyyppihyväksyntä.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
die zuständige behörde, die die typengenehmigung erteilt hat, kann jederzeit die in den jeweiligen produktionseinheiten angewendeten verfahren zur Überwachung der Übereinstimung überprüfen.
tyyppihyväksynnän antanut toimivaltainen viranomainen voi määräämänään ajankohtana tarkastaa, että kuhunkin tuotantoyksikköön sovellettavat tarkastusmenetelmät ovat vaatimusten mukaiset.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuss schlägt vor, erst am 1.7.2004 den verkauf von äkeren krafträdern, die eine typengenehmigung beskzen, zu verbieten.
karia peijs (ppe-de, nl) on tyytyväinen neuvoston yhteiseen kantaan ja suosittelee sen hyväksymistä tarkistuksitta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die zuständige behörde stellt sicher, daß die entsprechenden vorkehrungen für die erfolgreiche Überprüfung der Übereinstimmung der produktion der geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung getroffen wurden, bevor die typengenehmigung erteilt wird.
ennen ety-tyyppihyväksynnän antamista toimivaltaisen viranomaisen on tarkastettava että on olemassa tyydyttävät määräykset, jotka takaavat tehokkaat nopeudenrajoittimien tuotannon vaatimustenmukaisuuden tarkastukset.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
die erteilung, erweiterung oder ablehnung der typengenehmigung eines fahrzeugtyps aufgrund dieser richtlinie wird den mitgliedstaaten auf einem formblatt mitgeteilt, das dem muster in anlage 2 des anhangs ii dieser richtlinie entspricht.
ilmoitus ajoneuvotyypin hyväksynnästä tai hyväksynnän laajentamisesta tai epäämisestä tämän direktiivin nojalla on toimitettava jäsenvaltioille tämän direktiivin liitteen ii lisäyksen 2 mallin mukaisella ilmoituksella.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten teilen der kommission mit, welche nationalen stellen für die erteilung der typengenehmigung der unter diese richtlinie fallenden ivs-ausrüstungen und ‑software zuständig sind.
jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kansalliset elimet, jotka vastaavat tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien its-laitteiden ja -ohjelmistosovellusten tyyppihyväksynnästä.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
förderung der einführung fortgeschrittener fahrerunterstützungssysteme und ivs-anwendungen für die technische sicherheit und gefahrenabwehr, einschließlich ausrüstung von neufahrzeugen (über die typengenehmigung) und gegebenenfalls nachrüstung von gebrauchtfahrzeugen
edistetään kehittyneiden kuljettajan apujärjestelmien ja turvallisuuteen ja turvatoimiin liittyvien its-järjestelmien käyttöönottoa, myös niiden asennusta uusiin ajoneuvoihin (tyyppihyväksynnän kautta) tai tapauksen mukaan jälkiasennusta käytössä oleviin ajoneuvoihin.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: