From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
umsetzungsbilanz
sisÄmarkkinasÄÄnnÖsten tÄytÄntÖÖnpanon tulokset
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anhang 1: umsetzungsbilanz
liite 1: sisÄmarkkinasÄÄnnÖsten tÄytÄntÖÖnpanon tulokset
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2005 war eine erhebliche steigerung der einzelstaatlichen umsetzungsbilanz zu verzeichnen.
vuonna 2005 jäsenvaltiot etenivät huomattavasti yhteisön lainsäädännön saattamisessa osaksi kansallista lainsäädäntöä.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die steigerung der umsetzungsbilanz ist für diejenigen mitgliedstaaten, die in diesem bereich zurückliegen, besonders wichtig.
parannus olisi erityisesti tarpeen niiden jäsenvaltioiden kohdalla, jotka ovat jääneet jälkeen saattamisessa osaksi kansallista lainsäädäntöä.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die „benchmarks“ könnten sich auf die angleichung der rechtsvorschriften oder eine zufrieden stellende umsetzungsbilanz beziehen.
nämä tarkistuskohdat voivat koskea lainsäädännön yhdenmukaistamista tai riittäviä saavutuksia täytäntöönpanossa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alle minister erhalten in regelmäßigen abständen, beispielsweise einmal monatlich, einen bericht über die umsetzungsbilanz sämtlicher ministerien/regierungsstellen.
kaikki ministerit saavat säännöllisesti (esimerkiksi kuukausittain) kertomuksen kaikkien ministeriöiden/hallintoelinten tiedoista direktiivien saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anhang 1: umsetzungsbilanz-der binnenmarktanzeiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
liite 1: sisÄmarkkinasÄÄnnÖsten tÄytÄntÖÖnpanon tulokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so ist in bulgarien und rumänien durchaus eine umsetzungsbilanz erkennbar, aber diese entspricht noch nicht dem ziel einer wirksamen kontrolle neuer und bestehender staatlicher beihilfemaßnahmen aller beihilfen gewährenden stellen.
vaikka valtiontukisääntöjen täytäntöönpano on hiljalleen käynnistymässä bulgariassa ja romaniassa, se on edelleen riittämätöntä suhteessa asetettuun tavoitteeseen, joka on kaikkien tukea myöntävien viranomaisten myöntämän uuden ja voimassa olevan valtiontuen tehokas valvonta.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird einen wirksameren und transparenteren mechanismus für die Überwachung und bewertung der umsetzung einschlägiger internationaler Übereinkommen geben, mit dem die eu eine erkennbare stabilität und im laufe der zeit eine deutliche verbesserung der umsetzungsbilanz dieser länder anstrebt.
asianomaisten kansainvälisten yleissopimusten seurantaa ja arviointia varten tullaan käyttämään tehokkaampaa ja avoimempaa järjestelmää, jonka myötä eu pyrkii vakauttamaan ja parantamaan näiden sopimusten täytäntöönpanon tuloksia kyseisissä maissa huomattavasti ja pitkäjänteisesti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein hochrangiges regierungsmitglied, d. h. ein minister oder staatssekretär, ist für die Überwachung der umsetzung aller binnenmarktrichtlinien sowie für die verbesserung der umsetzungsbilanz seines landes verantwortlich.
nimetään yksi ministeri, jonka vastuulla on seurata ja parantaa kaikkien sisämarkkinadirektiivien saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä kyseisessä jäsenvaltiossa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kroatien muss auf dem bisher erreichten und auf seiner umsetzungsbilanz aufbauen und weitere fortschritte insbesondere bei der justiz- und verwaltungsreform, der korruptionsbekämpfung, den wirtschaftlichen reformen, den minderheitenrechten und der rückkehr der flüchtlinge erreichen.
kroatian on edettävä saavutustensa ja täytäntöönpanotilanteensa pohjalta ja edistyttävä erityisesti oikeuslaitoksen ja hallinnon uudistamisessa, korruption torjunnassa,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
644.nicht zuletzt angesichts der geplanten modernisierung und dezentralisation der anwendung des gemeinschaftlichen kartellrechts müssen die anstrengungen für den ausbau der verwaltungskapazität der behörden und die weitere verbesserung der umsetzungsbilanz im bereich des kartellrechts fortgesetzt werden, wobeidie schwersten fälle, in denen es zu wettbewerbsverzerrung kommt, vorrangig zu bearbeiten sind und abschreckendere strafmaßnahmenangewandt werden sollten.
644.ottaen huomioon, että on tarkoitus uudistaa ey:n kilpailusääntöjä ja hajauttaa niiden soveltaminen, pyrkimyksiä vahvistaa viranomaisten hallinnollisia valmiuksia on jatkettava ja kilpailusääntöjen täytäntöönpanoa lisättävä entisestäänasettaen etusijalle tapaukset, jotka aiheuttavateniten kilpailun vääristymistä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: