From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
*) anderlecht gilt als der repräsentative lebendviehmarkt belgiens und hat überragende bedeutung für das ganze land
le marché d'anderlecht est relativement peu représentatif en ce qui concerne les porcs sur pied; il est cependant le principal marché belge de porcs sur pied
die residenz des humanisten in anderlecht ( brüssel) dessen name für das programm erasmus übernommen wurde.
le symbole et le centre, ci louvain-la-neuve (belgique), d'une initiative dynamique d'étudiants de l'université catholique de louvain.
als ich zum rsc anderlecht ging, wollte ich wie alle anderen behandelt werden, ich wollte nicht den eindruck erwecken, ich hielte mich füreinen star.
quand j’ai rejoint le rsc anderlecht, je tenais vraiment à être traitécomme un type ordinaire et je ne voulais d’ailleurs pas qu’on dise demoi que j’avais attrapé la grosse tête.
die kommission soll damit weitermachen, und man sollte strukturell tätig werden, wie es beispielsweise in anderlecht geschieht; in flandern haben wir be reits eine nahrungsmittelbank.
monsieur le président, quand on fait quelque chose à la hâte, il est évident qu'on ne le fait pas aussi bien que si on prend son temps.
gemeinden wie anderlecht im westen und berchem-sainte-agathe oder ganshoren im nordwesten haben sich mit ih ren halbländlichen flächen noch einen gewissen dörflichen charakter bewahrt.
des communes telles que anderlecht à l'ouest, berchem-sainte-agathe ou ganshoren au nordouest conservent certains aspects de villages urbains avec des espaces semi-ruraux.
leugnet mein kollege den bericht in le soir vom 14. oktober, daß sein listenkandidat nr. 1 in anderlecht beim urinieren auf jüdische gräber mit videokamera gefilmt wurde, oder nicht?
elle est au coeur de la révolution post-industrielle à laquelle nous assistons, et qui a déjà bouleversé notre mode de vie.
in belgien (anderlecht), wo das vereinsgefüge besonders dicht und fachlich gut entwickelt ist und in zahlreichen fällen die schlecht funktionierenden verwaltungen ablöst, stehen strategien zur selbstentwicklung unter beteiligung der einwohnerim vordergrund.
s'il n'y a pas de fatalité architecturale, il y a cependant une grande convergence des situations urbaines : ces quartiers sont généralement coupés du reste de la ville par des barrières physiques (voies ferrées, réseau autoroutier, no man's land de friches industrielles, ...).
10.30 11.30 verleihung der medaillen an die 30 erasmus-studierenden, vorstellung der erasmus-studentencharta pressekonferenz (erasmus-haus in brüssel: rue du chapitre, 31 - 1070 anderlecht - t : 02/521.13.83)
10.30 11.30 remise des médailles aux 30 étudiants erasmus, lancement de la charte de l'etudiant erasmus conférence de presse à 10.30 (maison erasmus à bruxelles : rue du chapitre, 31 - 1070 anderlecht - t : 02/521.13.83)