Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es ist angebracht, auf den erfahrungen mit diesen systemen ein einheitliches anerkennungssystem für die gemeinschaft aufzubauen.
considérant qu'il convient d'établir pour la communauté un système de certification unifié se fondant sur les expériences acquises par l'application des systèmes précités;
in dänemarksoll im rahmen der reform der erwachsenenbildung unter der aufsicht des arbeitsministeriums ein einheitliches anerkennungssystem eingeführt werden.
au danemark, la «réforme de l’enseignement etde la formation pour adultes» prévoit lacréation d’un système homogène dereconnaissance sous la tutelle du ministère dutravail.
Überwachung der entwicklung von strategien, die sich auf reglementierte berufe auswirken, die einem anerkennungssystem unterworfen sind;
de suivre l’évolution des politiques ayant une incidence sur les professions réglementées quant aux qualifications;
das anerkennungssystem ist scheinbarflexibel und erlaubt die Übertragung der punkte innerhalb der kurse und einrichtungen aufnationaler und teilweise sogar internationaler ebene.
faisant fond sur les travaux du groupe consultatif, le ministère du travail vient de terminer lespremiers travaux de mise au point d’un système complet d’organisation, de description et dediffusion des informations sur les caractéristiques des emplois et les attributs des travailleurs.le réseau o*net (occupational information network) doit remplacer le dot, nonseulement parce qu’il propose des classifications des professions plus à jour, mais encoreparce qu’il recense de nouveaux processus de travail, c’est-à-dire parce qu’il rendopérationnelle une base de savoir itérative et évolutive, à l’aide d’informations recueillies demanière continue dans des entreprises stratégiques.
ausden auswertungsergebnissen und den detaillierten fallstudien wurden einige hauptthemenausgewählt und untersucht, die für das europäische anerkennungssystem für kompetenzenvon besonderem interesse sind.
les supports portables, comme les cartes à puce, et même les normes de compétencesgénériques, n’ont pas de raison d’être s’ils ne sont pas contextualisés de manière à établir untrait d’union entre les besoins des travailleurs et ceux des employeurs et d’autres intervenants.cette contextualisation exige que les taxonomies des compétences et les structures decertification correspondantes soient généralement et largement acceptées.
die arbeiten für einen bedarfsplan, den ausbildungsmarkt zu ordnen, sind aufgenommen worden mit dem ziel, ein anerkennungssystem für berufliche bildung einzuführen.
ce travail a débuté avec l'établissement des besoins courants pour réguler le marché de la formation, avec l'idée d'introduire un système de certification pour la formation professionnelle.
zwecks umsetzung dieser richtlinie und weiterentwicklung des binnenmarkts auf dem gebiet der an ein anerkennungssystem gebundenen reglementierten berufe kann die kommission gegebenenfalls auf experten zurück greifen, die einer beratergruppe angehören.
pour mettre en œuvre cette directive et développer le marché intérieur dans le domaine des professions réglementées quant aux qualifications, la commission peut avoir besoin de recourir à l’expertise de spécialistes réunis au sein d’un groupe consultatif.
das anerkennungssystem der natbbasiert auf drei schlüsselelementen: der entwicklung nationaler berufsbildungsstandards, der beurteilung durch die von der natb eingerichteten anerkannten beurteilungsstellen und der anerkennung im rahmen eines nationalen zertifizierungsprozesses.
le système de reconnaissance du natb s’appuie sur trois éléments clés: les normes nationales d’efp en cours de développement, l’évaluation par les centres d’évaluation agréés établis par le natb et la reconnaissance des acquis via un processus de certification national.le système a commencé à fonctionner en 2004, mais l’engouement a été initialement limité.
(5) es ist angebracht, auf den erfahrungen mit den systemen der mitgliedstaaten und der organisation für wirtschaftliche zusammenarbeit und entwicklung ein einheitliches anerkennungssystem für die gemeinschaft aufzubauen.
(5) il convient d'établir pour la communauté un système de certification unifié se fondant sur les expériences acquises par l'application des systèmes des États membres et de l'organisation de coopération et de développement économiques.
darüber hinaus zielt artikel 47 eg-vertrag darauf ab, die freizügigkeit von personen sicher zu stellen, die in reglementierten berufen voll qualifiziert sind, die an ein anerkennungssystem gebunden sind.
par ailleurs, l’article 47 du traité a pour objet de garantir la libre circulation des professionnels pleinement qualifiés dans le secteur des professions réglementées quant aux qualifications.
die verwaltung der unterschiedlichen anerkennungssysteme, die in den einzelrichtlinien und in der allgemeinen regelung festgelegt sind, hat sich als schwerfällig und komplex erwiesen.
la gestion des différents régimes de reconnaissance instaurés par les directives sectorielles et le système général s’est révélée lourde et complexe.