From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir sind sehr vom landleben angetan.
nous sommes tout à fait conquis par la vie à la campagne.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
der 14% ige zoll ist dazu angetan,
le droit de 14 % est de nature à compenser en grande partie le différentiel dans les coûts de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuss war so angetan von den
ayant constaté persent entre plusieurs écoles secondaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin nicht angetan vom flächenstillegungsprogramm.
je ne suis pas un ardent partisan du système de la jachère.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
warum haben sie uns dies angetan?"
pourquoi nous ont-ils fait cela? »
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
besonders angetan waren wir davon, daß
utiliser les diplômés étrangers comme envoyés
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und ihnen wird gewiß kein unrecht angetan.
et ils ne seront point lésés.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist dazu angetan, die ungleichgewichte zu verstärken.
cela est susceptible d'accroître les disparités; données non disponibles
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sehr angetan sind wh von solchen vorschlägen nicht.
sur ce plan, nous sommes tous égaux et il n'y pas d'États plus égaux que les autres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und bezeugen, was sie den gläubigen angetan haben.
ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
viele forscher sindvon der freien software angetan.
de nombreuxchercheurs sont séduits par les logicielslibres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist ja nur der rest, der ihnen noch angetan wird.
une fois encore, les verts «jettent le bébé avec l'eau du bain».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die künstler seien von dem entwurf nicht angetan.
il faut mobiliser notre acquis en la matière et assumer notre responsabilité historique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin von der formulierung des von ihm eingereichten Änderungsantragsantrags angetan.
«ma mère est noire, mon père est blanc, ma soeur est jaune, mes frères sont rouges, et moi. j'ai plus de dix mille ans, et mon nom est homme.»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die verheißungen des weltraums haben es 't hooft angetan.
ce prix nobel est également très attiré par les promesses de l'espace.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß ist im grunde von dem aktionsplan der kommission sehr angetan.
en règle générale, le comité est très satisfait du plan d'action élaboré par la commission.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der wsa ist daher von dieser mehr als lobenswerten initiative besonders angetan.
cette initiative, qui réjouit particulièrement le comité économique et social, est donc on ne peut plus louable.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die geschichte der entkolonisierung ist dazu angetan, jeden hier zur bescheidenheit anzumahnen.
les arméniens sont victimes de tueries et de pillages, on brûle leurs églises et leurs maisons et on oblige les citoyens à fuir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der wettbewerb ist zersplittert und nicht dazu angetan, die marktmacht von vai einzuschränken.
la concurrence est dispersée et ne peut limiter la puissance de marché de vai que de façon insuffisante.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wahrscheinlich werden sie davon so angetan sein, dass sie sofort ein gespräch anfangen.
À tel point qu'ils auront envie d'en discuter tout de suite avec vous.
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality: