From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b. am oberschenkel oder bauch (außer bauchnabel- und taillenbereich).
les tissus avec une couche graisseuse entre la peau et le muscle, comme la cuisse ou le ventre (sauf le nombril et la taille).
as el ug rz sie können die bauchregion mit ausnahme des 5 cm bereiches um den bauchnabel verwenden.
520 vous pouvez utiliser l’abdomen, à l’exception de la zone de 5 cm autour du nombril.
die mädchen beginnen ihren bauchnabel zu zeigen, body piercing findet weite verbreitung und kleine tätowierungen sind populär.
les jeunes filles commencent à montrer leur ventre, les piercings se banalisent et les petits tatouages ont beaucoup de succès.
alternativ können sie auf wunsch den bauchbereich nutzen, aber vergewissern sie sich, dass sie einen bereich von mindestens 5 cm um den bauchnabel herum auslassen.
si vous le préférez, vous pouvez utiliser de façon alternative la zone du ventre, mais assurez-vous de choisir un site situé à plus de 5 cm au moins du nombril.
injizieren sie nicht direkt in den bauchnabel. o wenn manche bereiche nur schwer erreichbar sind, bitten sie ihren betreuer, der ausgebildet wurde, ihnen zu helfen.
n’injectez pas directement dans le nombril. o si vous avez du mal à atteindre certaines zones, demandez à un(e) soignant(e) qui a été formé(e) de vous aider.
sind dort, wo sich zwischen haut und muskel eine fettschicht befindet, wie z.b. am oberschenkel oder bauch (außer bauchnabel- und taillenbereich).
les tissus avec une couche graisseuse entre la peau et le muscle, comme la cuisse ou le ventre (sauf le nombril et la taille).