From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seit anfang der 90er jahre vertreibt die udl unter der bezeichnung .diätetischer brotbelag" zwei erzeugnisse der marke .becel", die sie in
À cet égard, il convient de souligner que l'arrêté contient deux définitions distinctes des personnes pouvant bénéficier de la prestation, la première à l'article 2, paragraphe 2, de l'arrêté, la seconde, à l'article 2, paragraphes 5 et 6, de l'arrêté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der schutzverband hält die neuen bezeichnungen und die beschreibenden zusätze, die die udl auf den beiden erzeugnissen der marke .becel" anbringen will, für wettbewerbswidrig, weil käse ein milcherzeugnis sei, während in der zusammensetzung der letztgenannten erzeugnisse das milchfett vollständig durch pflanzenfette ersetzt sei; er erhob beim landgericht hamburg klage gegen die udl mit dem antrag, dieser zu verbieten, zum einen die bezeichnung .käse" für diese erzeugnisse zu verwenden und zum anderen auf deren verpackung die genannten angaben anzubringen.
force est de constater que, si la prestation vise à protéger contre le risque de vieillesse et ne doit dès lors être versée à des personnes qu'à partir d'un certain âge, il ne s'ensuit pas que cet âge doive nécessairement coïncider avec l'âge légal de la retraite et être, de ce fait, différent pour les hommes et pour les femmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting