Results for beihilfeverfahrens translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

beihilfeverfahrens

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

mit der einleitung des förmlichen beihilfeverfahrens wird dem endgültigen ergebnis in keiner weise vorgegriffen.

French

il est rappelé que l'ouverture de la procédure d'examen ne préjuge pas de la décision finale.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der genehmigungsbeschluss berührt nicht die verpflichtungen der royal bank of scotland im rahmen des beihilfeverfahrens.

French

la décision ne préjuge en rien des obligations de royal bank of scotland dans le cadre de la procédure relative aux aides d'État.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf die von Österreich vorgebrachten argumente zur niederlassungsfreiheit muss im rahmen des beihilfeverfahrens nicht eingegangen werden.

French

l’argument présenté par l’autriche au sujet de la liberté d’établissement ne doit pas être abordé dans le cadre de la procédure relative aux aides d’État.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den deutschen behörden zufolge wurde diese klausel in anbetracht des laufenden beihilfeverfahrens zum schutz der privaten rundfunkanbieter aufgenommen.

French

den deutschen behörden zufolge wurde diese klausel in anbetracht des laufenden beihilfeverfahrens zum schutz der privaten rundfunkanbieter aufgenommen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lpis-digitaldaten ermöglichen die erstellung maßgeschneiderter karten, die im rahmen des beihilfeverfahrens an die landwirte geschickt werden sollen.

French

les données numériques des systèmes d’identification des parcelles agricoles permettent de générer des cartes personnalisées envoyées aux agriculteurs dans le cadre de la procédure de demande d’aide.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gerichtshof wies das argument der kommission zurück, dass sie nach der anzeige der beabsichtigten durchführung des beihilfeverfahrens berechtigt sei, widerspruch zu erheben.

French

la cour a rejeté l'argument de la commission selon lequel, ayant reçu cette notification préalable, elle aurait toujours un droit d'objection.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission ist jedoch befugt, alle informationen anzufordern, die sie im rahmen eines beihilfeverfahrens als notwendig erachtet, und die mitgliedstaaten sind verpflichtet, die auskunftsersuchen zu beantworten.

French

la commission est cependant légalement habilitée à réclamer toute information qu'elle juge nécessaire aux fins de la réalisation d'une enquête en matière d'aides d'État, et les États membres sont légalement tenus de lui répondre.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese verbesserungen dienen der beschleunigung des bewertungs- und Überprüfungsvorgangs, denn sie tragen dazu bei, dass ergänzende auskun sersuchen an die mitgliedstaaten während eines beihilfeverfahrens vermieden werden können.

French

ces améliorations devraient accélérer la procédure d’appréciation et d’évaluation puisqu’elles permettront d’éviter les demandes de renseignements complémentaires aux États membres au cours des procédures en matière d’aides d’État.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch die digitalen daten, die von den systemen zur identifizierung landwirtschaftlicher parzellen erzeugt werden,können maßgeschneiderte karten erstellt werden, die im rahmendes beihilfeverfahrens mit den erforderlichen unterlagen an die landwirte geschickt werden sollen.

French

le sipa estégalement utilisé dans la gestion et le contrôle des vignobles etoliveraies, ainsi que dans le cadre de la législation sur ledéveloppement rural; il assure ainsi une équivalence et unecohérence entre les différents programmes de la pac.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch artikel 5 des gesetzes nr. 290/99, artikel 15 absatz 16 des gesetzes nr. 67/88 und das gesetz nr. 252/91, d. h., die rechtsgrundlage für die gewährung der in artikel 5 des gesetzes nr. 290/99 vorgesehenen beihilfen, würden von dieser entscheidung nicht berührt, sondern im rahmen des beihilfeverfahrens nr. c/7b/2000 geprüft.

French

de même, la décision en question ne concernait pas l'article 5 de la loi no 290/99, ni l'article 15, paragraphe 16, de la loi no 67/88, ni la loi no 252/91, c'est-à-dire la base juridique de l'octroi des aides mentionnées à l'article 5 de la loi no 290/99, qui sont examinées dans le cadre de l'aide d'État no c/7b/2000.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,499,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK