From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
20. gemeinsame erklärung zum brennerbasistunnel 21. gemeinsame erklärung zu den artikeln 6 und 76 der beitrittsakte
déclaration commune sur le tunnel de base du brenner 21. déclaration commune sur les articles 6 et 76 de l'acte d'adhésion
oesterreich plant einen 55 km langen brennerbasistunnel, der die kapazitaet auf 400 zuege pro tag erhoehen wird.
l'autriche prévoit un tunnel de base sous le brenner d'une longeur de 55 km permettant d'augmenter la capacité jusqu'à 400 trains par jour.
wir sind auch gerne bereit- und ich bin absolut dafür-, den brennerbasistunnel früher zu bauen.
nous sommes également disposés- et j' y suis totalement favorable- à entamer plus tôt la construction du tunnel de base du brenner.
Österreich, deutschland, italien und die gemeinschaft arbeiten aktiv an der fertigstellung der vorstudien über den brennerbasistunnel, die im juni 1994 übergeben werden sollen.
l'autriche, l'allemagne, l'italie et la communauté s'efforcent activement de terminer les études préparatoires concernant le tunnel de base du brenner, qui devront être transmises en juin 1994.
darüber hinaus werden die beiden sehr langen tunnel, die unter der schweiz verlaufen werden, sowie der geplante brennerbasistunnel von deutschland durch Österreich nach italien voraussichtlich nur für den güterverkehr geeignet sein.
qui plus est, il est probable que les deux tunnels extrêmement longs qui courront sous la suisse, ainsi que le tunnel de base du brenner, conçu pour relier l’ allemagne et l’ italie en passant sous le sol autrichien, ne seront adaptés qu’ au trafic de marchandises.
(') verfügbarkeit von 200 zusätzlichen zügen hängt von der errichtung des brennerbasistunnels und dem ausbau der zulaurstrecken in den angrenzenden nachbarstaaten ab.
(') déjà partiellement réalisé. (') 2000. (') la disponibilité de 200 trains supplémentaires dépend de la construction du tunnel de base du brenner et de la modernisation des voies d'accès dans les Éuts voisins. (*) y compris les besoins en capacité pour le transit est-ouest. ( > ) 1995. (') 1999.