Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du bist eine frau.
tu es une femme.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist eine petze!
tu es un cafard !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist eine schöne frau.
tu es une belle femme.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist doof
vous êtes stupide
Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist eine schlechte lügnerin.
tu mens mal.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist hier:
vous êtes ici :
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 67
Quality:
Reference:
du bist geboren
mexit
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist einer der gesandten
tu (muhammad) es certes du nombre des messagers,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gewiß, du bist einer der erniedrigten."
sors, te voilà parmi les méprisés.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nein, nein! du bist eine schlange! das kannst du nicht ableugnen.
non, non ; vous êtes un serpent ; il est inutile de le nier.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tänzerin, schauspielerin und modedesignerin, du bist eine sehr vielseitige frau, nicht wahr?
danseuse, actrice et dessinatrice, tu es une femme très polyvalente: n'est-ce pas ?
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist einer der besten piloten, ohne den sie nicht auskommen können.
vous êtes un des meilleurs pilotes dont ils ne peuvent pas se passer.
Last Update: 2010-04-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
»du bist eine gute katze! ... frisch!« fügte er hinzu, »wo ist henriet cousin?«
« tu es un bon chat ! – allons, ajouta-t-il, où est henriet cousin ? »
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er sagte: "du bist einer derjenigen, denen zeit gewährt wird."
[allah] dit: «tu es de ceux à qui délai est accordé.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und wenn du schwer daran trägst, daß sie sich abwenden, und wenn du imstande bist, einen schacht in die erde oder eine leiter in den himmel zu suchen und ihnen dann ein zeichen vorzubringen...
et si leur indifférence t'afflige énormément, et qu'il est dans ton pouvoir de chercher un tunnel à travers la terre, ou une échelle pour aller au ciel pour leur apporter un miracle, [fais-le donc].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du hast deine tat, die du (damals) getan hast, verübt und bist einer der undankbaren geworden.»
puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- «aber meine zeichen sind doch zu dir gekommen. da hast du sie für lüge erklärt und dich hochmütig gezeigt, und du bist einer der ungläubigen gewesen.»
«oh que si! mes versets te sont venus et tu les as traités de mensonge, tu t'es enflé d'orgueil et tu étais parmi les mécréants».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»du hast kein recht, unsere bücher zu nehmen; du bist eine untergebene, hat mama gesagt; du hast kein geld; dein vater hat dir keins hinterlassen; eigentlich solltest du betteln und hier nicht mit den kindern eines gentleman, wie wir es sind, zusammen leben, und dieselben mahlzeiten essen wie wir, und kleider tragen, die unsere mama dir kaufen muß.
«vous n'avez nul besoin de prendre nos livres; maman dit que vous dépendez de nous; vous n'avez pas d'argent, votre père ne vous en a pas laissé; vous devriez mendier, et non pas vivre ici avec les enfants riches, manger les mêmes aliments qu'eux, porter les mêmes vêtements, aux dépens de notre mère!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: