Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die kostenlose zuteilung funktioniert besonders gut bei den sektoren, die die opportunitätskosten der kostenlosen zuteilung nicht in den preis ihrer produkte einrechnen.
l'allocation à titre gratuit profite en particulier aux secteurs qui n'incluent pas le coût d’opportunité de l’allocation à titre gratuit dans le prix de leurs produits.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
verfahren nach anspruch 1 oder 2 mit den zusätzlichen schritten: prüfen der lage des in die maschine eingesetzten rohglases und einrechnen der lage des rohglases in die bearbeitungsdaten.
procédé selon la revendication 1 ou 2, comportant les étapes supplémentaires suivantes : contrôle de la position du verre brut inséré dans la machine, et calcul de la position du verre brut dans les données d'usinage.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5.3 forschritte im bereich umweltsteuer sind besonders wichtig, da die preise vieler produkte und dienstleistungen die gesamtproduktionskosten nicht korrekt wiedergeben und die verschmutzungskosten nicht einrechnen.
5.3 des avancées sont tout particulièrement souhaitables dans le domaine de la fiscalité écologique, étant donné que les prix de nombreux produits et services ne reflètent pas correctement la totalité des coûts de production du fait de l'externalisation du coût de la pollution.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ist es nicht auch so, dass man in wirklichkeit, wenn es um kostenrechnungen ginge, beim aussiedeln und ansiedeln von agenturen diese zusatzkosten von vornherein mit einrechnen müsste?
n’ est-il pas vrai aussi, en réalité, qu’ au niveau de la comptabilité analytique, ces frais supplémentaires devraient être portés en compte d’ emblée lorsque l’ on décide de l’ implantation et du déménagement des agences?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wollte man tatsächlich alle kosten der unternehmen berücksichtigen, müsste man auch die gehälter der bosse mit einrechnen sowie die ausgaben, die die ganze gesellschaft zu tragen hat, direkte oder indirekte staatliche beihilfen an die unternehmen, vergütung der aktionäre.
pour réellement prendre en compte l' ensemble des coûts des entreprises, il faudrait aussi comptabiliser les salaires des patrons, comptabiliser également les dépenses qui pèsent sur l' ensemble de la société: aides gouvernementales directes ou indirectes aux entreprises, rétribution des actionnaires.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
5.3 forschritte im bereich umweltsteuer und abbau der hohen beihilfen für fossile energieträger in vielen eu-ländern sind besonders wichtig, da die preise vieler produkte und dienstleistungen die gesamtproduktionskosten nicht korrekt wiedergeben und die verschmutzungskosten nicht einrechnen.
5.3 des avancées sont tout particulièrement souhaitables dans le domaine de la fiscalité écologique et de la réduction des subventions aux combustibles fossiles qui existent dans de nombreux pays de l'ue., étant donné que les prix de nombreux produits et services ne reflètent pas correctement la totalité des coûts de production du fait de l'externalisation du coût de la pollution.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: