Results for für einen schicken und extravagante... translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

für einen schicken und extravaganten büro look:

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

der kragen mit unifarbenem einsatz sorgt für einen schicken twist und macht aus ihrem kleinen mann den adretten gentleman.

French

le col avec insertions unicolore donne une touche chic et fait de votre petit homme un gentleman élégant.

Last Update: 2012-12-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

eine schicke bluse für einen eleganten anlass.

French

un chemisier chic pour une occasion élégante.

Last Update: 2013-01-25
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die breiten bündchen geben dem schmucken stück einen schicken rahmen und die seitlichen einsätze sorgen wie auch der schmale gürtel im lederlook für eine schlanke silhouette.

French

les larges poignets donnent un cadre chic au beau vêtement, et les insertions latérales assurent, tout comme la ceinture étroite en simili cuir, une silhouette mince.

Last Update: 2012-12-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich aber will ihnen ein geschenk schicken und will abwarten, was die boten (für eine antwort) zurückbringen."

French

moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darüber hinaus verpflichtet sich der vertrags­händler, sein personal auf schulungskurse von yves saint laurent parfums zu schicken und in seinem geschäft für eine ausreichende beratung der kundschaft und vorführung der produkte zu sorgen.

French

en outre, le distributeur agréé s'engage à laire participer son personnel aux stages de formation organisés par yves saint laurent parfums et à assurer, dans son point de vente, un service suffisant de conseil et de démonstration à la clientèle.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anstatt wohltätige hilfe zu schicken und von den nro unterstützung für entwicklungsvorhaben zu verlangen, sollten die mitgliedstaaten sich lieber unmittelbar für die ausbildung vor ort und für eine bessere nutzung der landwirtschaftlichen ressourcen einsetzen, indem sie europäische technologien und erfahrungen exportieren.

French

en plus d’ envoyer des aides de secours et de demander le soutien des ong pour les projets de développement, les États membres devraient s’ impliquer directement dans les efforts de formation dans le pays et dans une meilleure utilisation des ressources agricoles, en exportant des technologies et le savoir-faire européens.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

adaptiver maximalwahrscheinlichkeitssequenzschätzer zum empfangen eines signals, das über einen kommunikationskanal mit einer zeitveränderlichen kanalimpulsantwort übertragen wird, mit: einem maximalwahrscheinlichkeitssequenzschätzer (14) zur ableitung einer entscheidungssequenz des empfangenen signals aus einer schätzung der kanalimpulsantwort; einer verzögerungsschaltung (18) zur zeitlichen verzögerung des empfangenen signals um einen betrag, der im wesentlichen dem zeitbetrag entspricht, den der maximalwahrscheinlichkeitssequenzschätzer zur erzeugung der entscheidungssequenz benötigt; einem differenzdetektor (19) zur erzeugung eines fehlersignals, das die differenz zwischen dem verzögerten signal und einer kopie des übertragenen signals darstellt; einer zeitbasis (13) zur erzeugung eines zeitzählwertes, der sich von einem anfangswert auf einen vorbestimmten wert erhöht und zur erzeugung eines rücksetzsignals, wenn der zeitzählwert den vorbestimmten wert erreicht; (m+1) kanalschätzern (20 bis 20-m), m≥1, die jeweils für eine kanalimpulsantwort nullter bis m-ter ordnung vorgesehen sind, wobei jeder kanalschätzer auf der basis des zeitzählwertes arbeitet und auf das ausgangssignal des differenzdetektors und die entscheidungssequenz von dem maximalwahrscheinlichkeitssequenzschätzer anspricht, um daraus ein erstes signal, das eine jeweilige ordnung der kopie darstellt, und ein zweites signal abzuleiten, das eine jeweilige ordnung der kanalimpulsantwort darstellt, wobei jedes erste und zweite signal einen wert hat, der mit dem zeitzählwert zunimmt; einer ersten summierungseinrichtung (17) zum summieren der ersten signale von den kanalschätzern, um ein drittes signal zu erzeugen und das dritte signal als kopie zu dem differenzdetektor zu schicken; einer zweiten summierungseinrichtung (16) zum summieren der zweiten signale von den kanalschätzern, um ein viertes signal zu erzeugen und das vierte signal als schätzung der kanalimpulsantwort zu dem maximalwahrscheinlichkeitssequenzschätzer zu schicken; und einer rücksetzungseinrichtung (15) zum zurücksetzen der (m+1) kanalschätzer als antwort auf das rücksetzsignal von der zeitbasis.

French

estimateur de séquence de probabilité maximale adaptatif destiné à recevoir un signal émis par une voie de communication ayant une réponse d'impulsion de voie à variation temporelle, comprenant : un estimateur de séquence (14) de probabilité maximale destiné à dériver une séquence de décision du signal reçu à partir d'une estimation de ladite réponse d'impulsion de voie ; un circuit à retard (18) pour introduire un temps de retard audit signal reçu par une quantité correspondant sensiblement à la quantité de temps prise par ledit estimateur de séquence de probabilité maximale pour produire ladite séquence de décision ; un détecteur de différence (19) destiné à générer un signal d'erreur représentatif de la différence entre le signal retardé et une réplique du signal émis ; une base de temps (13) destinée à générer une valeur de comptage de temps qui augmente à partir d'une valeur initiale jusqu'à une valeur prédéterminée et à générer un signal de mise à zéro lorsque ladite valeur de comptage de temps atteint ladite valeur prédéterminée ; (m + 1) estimateurs de voie (20 à 20-m), m ≥ 1 prévus respectivement pour un zéro-ième ordre jusqu'à un m-ième ordre de la réponse d'impulsion de voie, chacun des estimateurs de voie fonctionnant sur ladite valeur de comptage de temps et étant sensible à la sortie dudit détecteur de différence et à la séquence de décision à partir dudit estimateur de séquence de probabilité maximale pour en dériver un premier signal représentant un ordre respectif de ladite réplique et un second signal représentant un ordre respectif de ladite réponse d'impulsion de voie, chacun desdits premier et deuxième signaux ayant une valeur incrémentale avec ladite valeur de comptage de temps ; des premiers moyens sommateurs (17) destinés à additionner les premiers signaux provenant desdits estimateurs de voie pour produire un troisième signal et à appliquer le troisième signal audit détecteur de différence en tant que ladite réplique ; des deuxièmes moyens sommateurs (16) destinés à additionner lesdits deuxièmes signaux provenant desdits estimateurs de voie pour produire un quatrième signal et appliquant le quatrième signal audit estimateur de séquence de probabilité maximale en tant que ladite estimation de la réponse d'impulsion de voie ; et des moyens de mise à zéro (15) pour mettre à zéro lesdits (m + 1) estimateurs de voie en réponse au signal de mise à zéro provenant de ladite base de temps.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,795,124,826 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK