From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das iml ist für die aufsicht über die banken, die ucits und sonstige finanzvermittler zuständig.
la déclaration mensuelle des postes hors bilan couvre également les opérations à terme sur titres, garanties et engagements en termes de prise ferme, de lettres d'intention, etc.
anträge auf im rahmen von globaldarlehen finanzierte darlehen sind direkt an die bank oder an die finanzvermittler zu richten.
la bei effectue un suivi régulier des allocations de crédit effectuées par les intermédiaires relayant ses prêts globaux, qui, en particulier, ne peuvent intervenir sans son accord.
beteiligungskapital oder damit vergleichbare mittel nur über kompetente finanzvermittler bereitstellen (indirekte fazilität).
urban : qui a pour objectif la revitalisation de quartiers urbains dégradés par une stratégie globale et coordonnée.
die beschäftigtenzahlen bei den kreditinstituten und den versicherungen enthalten nicht die zahlen für finanzvermittler- oder andere finanzhilfstätigkeiten.
les chiffres de l'emploi dans les établissements de crédit et les services d'assurance ne couvrent pas les intermédiaires, ni les auxiliaires.
in Österreich bietet der wirtschaftsservice als öffentlicher finanzvermittler high-tech-unternehmen risikokapital in formvon nachrangigen darlehen und berechnet
en autriche, le wirtschaftsservice est un intermédiaire publicde financement, qui investit du capitalrisque sous la forme de prêts subordonnéspour les entreprises high-tech, avec des
bisher richten sich weniger als 30 % der technischen hilfe an den privatsektor, obwohl dadurch lokale finanzvermittler und kmu unterstützt werden könnten.
jusqu'à présent, moins de 30% de l'assistance technique fournie correspondait à des projets du secteur privé, alors qu'elle pourrait faciliter davantage l'essor des intermédiaires financiers locaux et le développement des pme.
regionale behörden, kmu-verbände, handelskammern und einschlägige finanzvermittler können gegebenenfalls in bezug auf die planung und umsetzung dieser tätigkeiten konsultiert werden.
les autorités régionales, les associations de pme, les chambres de commerce et les intermédiaires financiers concernés pourraient être consultés, le cas échéant, dans le cadre de la programmation et de la mise en œuvre de ces activités.
stellen wie regionale behörden, kmu-verbände, handelskammern und einschlägige finanzvermittler können gegebenenfalls in bezug auf die vorbereitung und umsetzung dieser tätigkeiten konsultiert werden.
des organes tels que les autorités régionales, les associations de pme, les chambres de commerce et les intermédiaires financiers concernés peuvent être consultés, en fonction des besoins, dans le cadre de la préparation et de la mise en œuvre de ces activités.
bis heute wurden spezialisierte finanzvermittler, die kredite vergeben - z.b. leasing, factoring und verbraucherkreditfirmen zum nichtbank-sektor gerechnet.
le secteur bancaire comprend également un certain nombre de coopératives de crédit (mutuelles) qui sont soumises à la loi bancaire.
die eib finanziert globaldarlehen, die in einem dezentralisierten verfahren, mit dem eine größere effizienz der verwaltung erreicht werden soll, über auf nationaler, regionaler oder lokaler ebene tätige finanzvermittler vergeben werden.
la bei finance des prêts globaux en recourant à des intermédiaires financiers qui opèrent à l'échelle nationale, régionale ou locale, selon une procédure décentralisée, garante d'une meilleure gestion.
ab 1. januar 1993, nach inbetriebnahme einer datenbank, die daten über finanzvermittler (baf1) speichert, werden die obigen dokumente durch neue ausweise ersetzt.
les agrégats monétaires (masse monétaire m3, capital monétaire, prêts des banques, etc.) sont calculés à partir des statistiques des bilans mensuels.
c. das finanzielle umfeld der technologieweitergabe 5 % 1. indirekte fördermaßnahmen 2. pilotmaßnahmen zur förderung der weitergabe von technologien und ihrer nutzung durch die kmu 3. gewährung von fachlicher managementunterstützung für öffentliche und private finanzvermittler
l'échange d'informations et d'expériences sur les politiques en matière de diffusion des technologies
- neues personal zu schulen bzw. zu informieren und die ausbildung auf sektoren auszuweiten, die bisher in geringerem maße von dem programm "pericles" profitiert haben (finanzvermittler, staatsanwälte und technisches personal);
- de former/informer le nouveau personnel et d'étendre la formation aux secteurs qui ont moins bénéficié du programme pericles, à savoir les agents financiers, le ministère public et les techniciens;