From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die frontscheinwerfer müssen beim passieren von zügen, kreuzenden straßen und bahnhöfen abgeblendet werden.
les feux avant atténués sont utilisés lors du croisement d’autres trains, aux intersections routières et dans la traversée des gares.
sie sind zweckmäßig anzubringen, so dass die frontscheinwerfer des zugs dem triebfahrzeugführer die aufnahme der information ermöglichen.
une mise en place appropriée de la signalisation de façon à ce que les fanaux du train permettent au conducteur de lire les informations;
die anforderungen an frontscheinwerfer als interoperabilitätskomponenten sind in anhang h in abschnitt h.2 definiert.
les exigences concernant les feux avant en tant que constituants d’interopérabilité sont définies à la clause h.2 de l’annexe h.
zusätzlich zu ihrer normalen funktion als frontscheinwerfer und schlusslichter können die leuchten in notfällen in bestimmter weise und in bestimmten kombinationen verwendet werden.
en plus de leur rôle traditionnel en tant que feux avant et arrière, ces feux peuvent être utilisés en urgence en utilisant un fonctionnement ou une présentation spécifique.
die frontscheinwerfer müssen so am fahrzeug angebracht sein, dass die vertikale beleuchtungsstärke in einer entfernung von 100 m und darüber auf schienenniveau weniger als 0,5 lux beträgt.
les feux avant sont installés sur le véhicule de telle sorte que l’éclairement vertical à une distance supérieure ou égale à 100 m soit inférieur à 0,5 lux à la hauteur des rails.
1. photoelektrisch gesteuerte vorrichtung zum ausleuchten der seitenbereiche eines fahrzeuges, dadurch gekennzeichnet, daß sie, um die rechten und linken seitenbereiche vor einer fahrzeugfront gleichmäßig auszuleuchten, ohne dabei die sicht der fahrer entgegenkommender fahrzeuge zu stören, an der rechten und linken vorderen ecke des fahrzeuges befestigte rechte und linken seitenscheinwerfer (sl1, sl2) aufweist, die in richtung auf die rechten und linken seitenbereiche (s1, s2) gerichtet sind, um so den rechten und linken seitenbereich des fahrzeuges, dort wo die ausleuchtung durch den frontscheinwerfer allein nicht ausreichend ist, auszuleuchten, wobei die seitenscheinwerfer einfach und getrennt durch den frontscheinwerferschalter (sw1) geschaltet werden und die helligkeit der seitenscheinwerfer durch rechte und linke photoelektrische steuerschaltkreise (a1, a2), in welchen rechte und linke photowiderstands-elemente (cds1, cds2) das licht von einem entgegenkommenden fahrzeug innerhalb von ausleuchtungswinkeln (s1, s2) erfassen und einen internen widerstand unter spannung setzen, wodurch ein elektrolyt-kondensator (c1, c2) geladen oder entladen wird, gesteuerte werden.
dispositif d'éclairage latéral à commande photoélectrique pour un véhicule, caractérisé en ce que pour éclairer de façon adéquate les zones latérales de droite et de gauche de l'avant du véhicule sans perturber la vision du conducteur d'un véhicule que l'on croise, ce dispositif comprend des lampes d'éclairage latéral de droite et de gauche (sl1, sl2), installées au niveau des coins avant droit et gauche du véhicule, en étant dirigées vers les côtés droit et gauche (s1, s2) de manière à éclairer les côtés droit et gauche du véhicule, au niveau desquels l'éclairage fourni par les phares est insuffisant, les lampes d'éclairage latéral étant commutées d'une manière commode et sélective par l'interrupteur (sw1) des phares, tandis que la luminosité des lampes d'éclairage latéral est commandée par des circuits de commande photoélectrique de droite et de gauche (a1, a2), dans lesquels un élément photorésistif de droite ou de gauche (cds1, cds2) détecte la lumière provenant d'un véhicule que l'on croise sous un angle d'éclairage (s1, s2) et charge une résistance interne provoquant la charge et la décharge d'un condensateur électrolytique (c1, c2).