Results for gebärfähigem translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

gebärfähigem

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

frauen in gebärfähigem alter

French

femmes en âge de procréer

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

informationen für frauen im gebärfähigem alter

French

informations destinées aux femmes en âge d’avoir des enfants

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frauen im gebärfähigem alter/kontrazeption bei männern und frauen

French

femmes en âge de procréer / contraception masculine et féminine

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frauen in gebärfähigem alter sollten während der behandlung mit dabigatranetexilat eine schwangerschaft vermeiden.

French

les femmes en âge de procréer doivent éviter une grossesse au cours d’ un traitement par dabigatran etexilate.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

German

frauen in gebärfähigem alter dürfen arava nicht einnehmen, ohne zuverlässigen empfängnisschutz zu praktizieren.

French

les femmes en âge de procréer n’utilisant pas de méthode contraceptive fiable ne doivent pas prendre arava.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

frauen in gebärfähigem alter dürfen leflunomid medac nicht einnehmen, ohne zuverlässigen empfängnisschutz zu praktizieren.

French

les femmes en âge de procréer n’utilisant pas de méthode contraceptive fiable ne doivent pas prendre léflunomide medac.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frauen in gebärfähigem alter müssen eine zuverlässige verhütungsmethode anwenden (siehe abschnitt 4.4).

French

l’utilisation de ravicti chez les femmes en âge de procréer doit être accompagnée d’une méthode de contraception efficace (voir rubrique 4.4).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frauen in gebärfähigem alter muss wegen der klastogenen und der teratogenen eigenschaften des arzneimittels nahegelegt werden, schwangerschaften zu vermeiden.

French

il convient de recommander aux femmes en âge de procréer d’ éviter une grossesse en raison des propriétés clastogènes et tératogènes de ce médicament.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

falls die verabreichung radioaktiver arzneimittel an frauen in gebärfähigem alter erforderlich ist, sind stets informationen über eine potentielle schwangerschaft einzuholen.

French

lorsqu'il est nécessaire d'administrer des produits radiopharmaceutiques chez la femme en âge de procréer, il faut se préoccuper d'une éventuelle grossesse.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

zusätzlich wurde in klinischen studien amenorrhö bei frauen im gebärfähigem alter beobachtet (siehe abschnitt 4.8).

French

de plus, des aménorrhées ont été observées dans des essais cliniques chez des femmes en âge d’avoir des enfants (voir rubrique 4.8).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frauen im gebärfähigem alter sollte angeraten werden, während der behandlung mit sparfloxacin eine schwangerschaft zu vermeiden und sparfloxacin sollte schwangeren frauen nicht verschrieben werden.

French

il convient d'indiquer aux femmes en âge de procréer qu'un début de grossesse doit être évité au cours d'un traitement par sparfloxacine; la sparfloxacine ne doit pas être prescrite chez les femmes enceintes.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

frauen in gebärfähigem alter sollen darauf hingewiesen werden, dass nach absetzen der therapie eine wartezeit von 2 jahren erforderlich ist, bevor sie schwanger werden dürfen.

French

les femmes en âge de procréer devront être averties de la nécessité d’une période d’attente de 2 ans après l’arrêt du traitement avant d’envisager une grossesse.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

thalidomid ist während der schwangerschaft kontraindiziert sowie bei frauen in gebärfähigem alter, sofern nicht alle bedingungen des thalidomid-schwangerschafts- präventionsprogramms eingehalten werden.

French

le thalidomide est contre-indiqué pendant la grossesse et chez les femmes en âge de procréer à moins que toutes les conditions du programme de prévention de la grossesse du thalidomide ne soient remplies.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4 wochen für frauen im gebärfähigen alter 12 wochen für männer und für frauen, die nicht in gebärfähigem alter sind o informationen zur teratogenität und zur notwendigkeit, eine fetale exposition zu verhindern o auflagen für das medizinische fachpersonal, das beabsichtigt, thalidomide celgene zu verschreiben oder abzugeben; dazu zählen: umfassende aufklärung und beratung der patienten sicherstellung, dass die patienten in der lage sind, die anforderungen an einen sicheren gebrauch von thalidomid zu erfüllen den patienten die richtigen informationsmaterialien zur verfügung zu stellen die meldung jeder schwangerschaft, neuropathie oder anderen unerwünschten ereignisse an celgene und die zuständige gesundheitsbehörde (falls für den mitgliedsstaat zutreffend) mittels der in der „ materialsammlung für angehörige der heilberufe“ befindlichen formulare o für alle patienten relevante sicherheitshinweise beschreibung von und umgang mit thromboembolischen und kardiovaskulären ereignissen und peripherer neuropathie hinweise zur entsorgung des nicht verbrauchten arzneimittels

French

• formulaires de déclaration initiale et de suivi de grossesse • suivi des recommandations du rcp après la mise sur le marché (si applicable dans l’ État membre) • formulaires de déclaration de neuropathie et d'effets indésirables

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,744,831,493 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK