Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
weiteres gesprächsthema war die entwicklungszusammenarbeit.
la question de la coopération au développement a aussi été abordée.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ein weiteres gesprächsthema waren die internationalen beziehungen.
les interlocuteurs ont également décidé de mettre en place un suivi parallèle de l'application de la clause de la nation la plus favorisée aux produits européens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sitzung 2: gesprächsthema: menschenwürdige arbeitsplätze für alle
séance n°2 – conversation thématique: des emplois décents pour tous
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die klimaänderung wird auch das gesprächsthema für das mittagessen sein.
le changement climatique sera de surcroît le thème du déjeuner.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ein weiteres gesprächsthema war die humanitäre krise in darfur.
la crise humanitaire à darfur a également été examinée.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
technische hilfsmittel für die warenkontrollen waren ebenfalls ein gesprächsthema.
des aides technologiques aux contrôles physiques ont également fait l'objet d'une discussion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die menschenrechtslage in afghanistan wird auch künftig ein zentrales gesprächsthema sein.
la situation des droits de l'homme en afghanistan continuera de constituer un volet essentiel des discussions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sitzung 3: gesprächsthema: die organisation der arbeit und der produktion
séance n°3 – conversation thématique: l’organisation du travail et de la production
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gesprächsthema war auch die notwendigkeit, die wirtschaftliche entwicklung sozialverträglich zu gestalten.
le nécessaire accompagnement social du développement économique à aussi été évoqué.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die auswirkungen der krise auf die regionale wirtschaft werden ebenfalls gesprächsthema sein.
l’impact de la crise actuelle sur l’économie de la région fera également partie des discussions.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die todesstrafe als solche ist im rahmen der europäischen politischen zusammenarbeit kein gesprächsthema gewesen.
la peine de mort en turquie n'a pas fait, en soi, l'objet de discussions dans le cadre de la coopération politique européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der vorfall war das dominierende gesprächsthema in der stadt und ist auch im parlament angesprochen worden.
le problème a été le sujet de conversation de la ville et a également été abordé au parlement.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ein weiteres gesprächsthema im zusammenhang mit dem derzeitigen vorsitz malis in der westafrikanischen wirtschafts- und
le mali exerçant en ce moment la présidence de l'union économique et monétaire ouest-africaine (uemoa) et de la communauté économique des États de l'afrique de l'ouest (cedeao), la coopération régionale intra-africaine a également été abordée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch waren die handelsprobleme in anbetracht des handelsvolumens nach wie vor für beide seiten ein wichtiges gesprächsthema.
l'application de la loi générale sur le commerce et la compétitivité (« trade act ») (9) est restée une source de difficultés, bien que l'administration
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wichtigstes gesprächsthema waren die verhandlungen zwischen der europäischen union und der volksrepublik china über deren beitritt zur welthandelsorganisation.
les entretiens ont porté sur les négociations entre l'union européenne et la chine relatives à l'adhésion de ce pays à l'organisation mondiale du commerce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die frage der umstellung der rüstungsindustrie kann in diesem vor kurzem gegründeten forum durchaus zu einem wichtigen gesprächsthema werden.
bettini (v). — (it) je voudrais savoir de la part du conseil quelle est la politique dont a l'intention de se doter l'europe en matière de conversion industrie/ armements pour le recyclage des têtes nucléaires qui sont actuellement en stock aussi bien à l'est qu'à l'ouest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein weiteres gesprächsthema von kommissar dimas und minister xie ist die zusammenarbeit beim schutz der biologischen vielfalt und der knappen wasserressourcen in china.
m. dimas et m. xie aborderont également la collaboration dans le domaine de la protection de la biodiversité et des ressources en eau limitées de la chine.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es sei aufgabe der mitglieder, das handeln der eu in die ungarische alltagssprache zu übersetzen und die europäische dimension zum gesprächsthema zu machen.
les membres doivent traduire l'action communautaire dans la vie quotidienne des hongrois et introduire la dimension européenne dans le débat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der rückgang der fänge ist gesprächsthema nummer eins und die rücknahme der trawler wird von den „kleinen“ fischern sehr begrüßt.
ladiminution des captures est dans toutes les conversations et le retrait des chalutiers est applaudi par les«petits» pêcheurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin der meinung, dass wir den europäischen gedanken nur vermitteln können, wenn wir europa auf regionaler und lokaler ebene zum gesprächsthema der politik machen.
je suis d’avis que nous ne pourrons faire passer le message européen que si nous en faisons un sujet de discussion politique aux niveaux régional et local.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: