From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
getreidelieferungen im rahmen der nahrungsmittelhilfe (gemeinschaftsmaßnahmen) 1970/71
actions communautaires d'aide alimentaire en céréales (19701971)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch habe er europa gebeten, keine milch- oder getreidelieferungen zu schenken.
si tel est le cas, prendre des mesures drastiques en matière d'interdiction de pêche aura peu d'effet sur l'état des stocl·.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb ist ein viertel der gesamten afghanischen bevölkerung im wesentlichen von getreidelieferungen des welternährungsprogramms abhängig.
par conséquent, un quart de la population afghane se retrouve dépendante des livraisons de céréales du programme alimentaire mondial.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bangladesch ist einer der hauptbegunstigten des nahrungsmittelhilfeprogramms der gemeinschaft und zusammen mit Ägypten auch der hauptempfanger von getreidelieferungen.
le bangladesh est l'un des principaux bénéficiaires du progranme d'aide alimentaire de la communauté. avec l'egypte, il est le principal bénéficiaire de l'aide en céréales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es werden jedoch bezüglich der getreidelieferungen im rahmen der poseima-regelung sehr wichtige angaben gemacht.
toutefois, des références très importantes sont faites par rapport à l' approvisionnement en céréales dans le cadre de poseima.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mit hilfe von unfruchtbarem saatgut gelingt es westlichen unternehmen, die entwicklungsländer von ihren getreidelieferungen abhängig zu machen.
les entreprises occidentales, en rendant les semences stériles, placent les pays en voie de développement sous leur dépendance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
• nahrungsmittelhilfe('): zustimmung des rates zur aufteilung der einzelstaatlichen getreidelieferungen (1981-1982).
• crédits à l'exportation: le conseil a arrêté la décision relative à l'application de lignes directrices dans le domaine des crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public agriculture
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit händler, deren getreidelieferungen in die union bereits unterwegs sind, nicht benachteiligt werden, wird die lieferzeit mit berücksichtigt.
afin de ne pas pénaliser les opérateurs dont les céréales sont en cours d’acheminement dans l’union, le délai de transport sera pris en compte.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
könnte man dann nicht auch sagen, daß mit den amerikanischen getreidelieferungen die rote armee versorgt wird und die lkws vor allem truppentransporten dienen?
certaines disciplines communes s'imposent entre alliés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1985 erfolgten zwei drittel der getreidelieferungen, etwas weniger als die hälfte der hilfe in form von milcherzeugnissen und ein viertel der hilfe in form anderer waren auf bilateraler basis.
en 1985, les deux tiers environ de l'aide céréalière, un peu moins de la moitié de l'aide en produits laitiers et le quart de l'aide sous forme d'autres produits ont été distribués sur une base bilatérale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
getreidelieferungen im rahmen der nahrungsmittelhilfe, s. 331 — andere nahrungsmittellieferungen im rahmen der hilfe, s. 333 — sonderaktion, s. 333
textiles de coton, p. 327 — jute et coco, p. 328 — textiles autres que coton, p. 329 — groupe « textiles » du gatt, p. 329 — produits faits à la main, p. 330 — tissus sur métiers à main, p. 330 — acier, p. 330 : mesures tarifaires périphériques pour l'acier, p. 331 — limitation des importations sidérurgiques en provenance des pays ou territoires à commerce d'État, p. 331 — autres accords ceca, p. 332 — Étain, p. 333 — soufre, p. 334 —■ caoutchouc, p. 334 — plomb et zinc, p. 335 — céréales, p. 335 — sucre, p. 335 — huile d'olive, p. 335 — café, p. 335 — cacao, p. 336 — bananes, p. 337 — accords scientifiques et nucléaires, p. 337 — traité de nonprolifération des armes nucléaires, p. 339
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht erstens um den getreidehandel und insbesondere um die frage der gewährten ausfuhrerstattungen, zweitens um die einfuhr von mais und sorghum nach spanien und portugal, drittens um getreidelieferungen im rahmen des poseima-programms.
il est question, premièrement, du commerce céréalier et notamment des restitutions octroyées à l' exportation, deuxièmement de l' importation de maïs et de sorgho en espagne et au portugal et troisièmement des livraisons de céréales dans le cadre du programme poseima.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
um insbesondere bei der vermarktung der maisernte des neuen wirtschaftsjahrs störungen auf dem spanischen markt zu vermeiden, muss die getreidelieferung vor dem 30. september 2005 erfolgen.
en vue d’éviter des perturbations sur le marché espagnol, notamment lors de la commercialisation de la récolte de maïs de la nouvelle campagne, il y a lieu de prévoir que la livraison de céréales intervienne avant le 30 septembre 2005.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality: