Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das ist nicht das, was die eurofanatiker hören wollen.
ce n’ est pas ce que les eurofanatiques veulent entendre.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wieder einmal hören wir versprechen. wir wollen taten.
ceux qui ont une propriété dans des pays tel que l'espagne ne sont pas tous très riches.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann ihnen nicht das sagen, was sie hören wollen.
je ne peux pas vous dire ce que vous voulez entendre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wollen sie hören.
nous voulons les entendre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
vielleicht ist dies die antwort, die sie alle von mir hören wollen.
cette réponse est courte mais elle a le mérite d'être honnête et exacte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir bekamen bereits etliche zu hören, wollen aber nun tatsachen sehen.
nous en avons eu pas mal, mais nous voulons des actes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist das unglück der könige, dass sie die wahrheit nicht hören wollen.
c'est le malheur des rois de ne pas vouloir entendre la vérité.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wollen sie also nicht hören?
n'écouteront-ils donc pas?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
davon wollen sie nichts hören.
peut-on avoir une réponse, oui ou non ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit der kabelfernbedienung liegt es in ihrer hand, wann und wie sie ihre medien hören wollen.
le pouvoir est entre vos mains grâce à la télécommande filaire qui vous permet d'ajuster les options d'écoute.
Last Update: 2017-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
kinder wollen einfache wahrheiten hören.
les enfants veulent entendre des vérités simples.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn du den menschen sagst, was sie hören wollen, werden sie machen, was du willst.
si tu dis aux gens ce qu'ils veulent entendre, ils feront ce que tu veux.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wo sie aber nicht hören wollen, so will ich solches volk ausreißen und umbringen, spricht der herr.
mais s`ils n`écoutent rien, je détruirai une telle nation, je la détruirai, je la ferai périr, dit l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dann komme ich zum schluß, weil ich auch das gefühl habe, daß sie nicht mehr sehr viel hören wollen.
le conseil, en d'autres termes, a bien abordé le problème du chômage et donné son accord de pure forme à la création d'emplois, mais sans en venir concrètement aux décisions nécessaires au sujet des réformes structurelles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wollen dazu nur ein ja oder ein nein hören.
il pourrait peutêtre apprendre quelque chose.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie wollen nichts vom totalen grauen hören?
ils ergotent sur l' horreur absolue?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
auch die unbequemen, abweichenden stimmen wollen wir hören.
nous examinerons d'abord les questions adressées au conseil, puis celles adressées à la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die meisten leute wollen nur ihre eigene wahrheit hören.
la plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wir werden jedoch ein sehr einfallsreiches konzept benötigen und die regierungen und die Öent-lichkeit werden sehr überzeugende argumente hören wollen.
mais il faudra avancer une approche inventive et fournir des arguments convaincants aux dirigeants et à l’opinion publique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oder wären sie etwa völlig taub, wollen sie nicht hören?
voulez-vous être les pires sourds, ceux qui ne veulent rien entendre ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: