Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herausforderung stellen die co
les ïmissions de co constituent une menace et il
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen uns der herausforderung stellen.
il faut relever le défi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir alle müssen uns der herausforderung stellen.
- la mise en œuvre de réformes politiques,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission muß sich dieser herausforderung stellen.
parlement que nous comptons débloquer un certain nombre de projets.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle entscheidungsebenen müssen sich dieser herausforderung stellen.
tous les niveaux de gouvernance doivent faire face à ce défi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch frauen selbst müssen sich der herausforderung stellen.
il appartient maintenant aux femmes elles-mêmes de relever le défi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine besondere herausforderung stellen die wasserverluste im wasserleitungsnetz dar.
les pertes d’eau dans les réseaux de distribution sont un problème de taille.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der binnenmarkt wird die frauen vor eine zweifache herausforderung stellen.
demain, le marché intérieur européen placera les femmes devant un double défi.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, dass sich das parlament dieser herausforderung stellen muss.
je pense que le parlement européen doit contribuer à cet objectif.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
\*x auch die frauen selbst müssen sich der herausforderung stellen.
a il appartient maintenant aux femmes elles-mêmes de relever le défi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es sind aber immerhin 800 personen, die sich dieser herausforderung stellen.
mais il y a au moins 800 personnes qui répondent à ce défi.
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine weitere herausforderung stellen die zahlreichen hindernisse bei der umsetzung dar.
les obstacles qui restreignent les possibilités de recours à tous ces outils constituent un défi supplémentaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er versprach, dass sich der ewsa weiterhin dieser herausforderung stellen werde.
madi sharma prend la parole et discute avec les participants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die europäische gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten müssen sich dieser herausforderung stellen.
la communauté européenne et ses États membres doivent relever ce défi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daraus ging deutlich hervor, daß sich die mitgliedstaaten nun dei herausforderung stellen.
ces rapports ont clairement démontré que les États membres relèvent à présent le défi de l'emploi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bestimmte automobilhersteller, insbesondere in frankreich, wollen sich dieser herausforderung stellen.
certains constructeurs, en particulier en france, sont prêts à répondre à ce défi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sich den herausforderungen stellen toren.
rel ever les déf gissement de l'ue et le développement des indicateurs structurels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
europa muss sichden herausforderungen stellen
l’europe doit relever le défi sera rédigé conjointement avec les ces nationauxpour le prochain sommet de printemps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
politik vor herausforderungen stellen könnte.
américain.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kämpfen, sich neuen herausforderungen stellen.
ses notes s’améliorent rapidement – mais lesplaces pour les estoniens dans les universitésmoscovites étaient rares, à l’époque.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: