From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hingabe
dévouement
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hingabe der nonnen, keine entlohnung des untergeordneten personals, geldspenden begüterter frauen.
ceci entraîne un mépris de la vie quotidienne, un mépris ae ce aui tait vivre ici-bas, et amene a considérer tout ce gui assure la vie quotidienne comme sans intérêt, danai, indigne, laissé aux gens de rien auxquels on refuse un savoir.
ihre arbeit und hingabe sind für die förderung dieser lobenswerten ambition wesentlich".
leur travail et leur dévouement sont essentiels à l'encouragement de cette louable ambition."
die sätze 2 und 3 gelten auch, wenn die hingabe der darlehen nicht durch den betrieb veranlaßt ist.
les dispositions des deuxième et troisième alinéas sont applicables aussi lorsque le versement du prêt n'est pas réalisé par l'entreprise elle-même.
anschließend übernahm sie verschiedene aufgaben bei der unesco, denen sie sich bis zu ihrem lebensende mit großer hingabe widmete.
elle assuma ensuite diverses fonctions à l'unesco, auxquelles elle se dévoua jusqu'à la fin de sa vie.
aufgrund ihrer stärkeren emotionalen hingabe, kann nicht ausgeschlossen werden, daß frauen mehr als männer von diesen schwierigkeiten betroffen sind.
les heurs et malheurs des aidants suggèrent une question pour l'avenir quant au potentiel de l'aide familiale.
bei diesen geschäften stellt die bank einem kreditinstitut liquide mittel zur verfügung, deren hingabe durch die Übertragung von wertpapieren besichert wird.
par opération de prise en pension, on entend une opération par laquelle la banque prête des liquidités à un établissement de crédit qui fournit un collatéral sous forme de titres.
an erster stelle möchte ich meinem doktorvater dr. juan pisto besonderen dank aussprechen für seine geduld, seine anstrengungen und seine hingabe.
en premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le dr. juan pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
„der größte konflikt, den seine persönlichkeit barg, ergab sich aus seiner kantschen hingabe an ideen und der damit verbundenen entfremdung vom einfachen bürger.
«il abritait un conflit intérieur de taille: celui de sa dévotion kantienne aux idées et par conséquent de sa distance avec l’homme de la rue.
- 4 - zu erzielen wäre nicht möglich gewesen, wenn das personal nicht im großen und ganzen fähig und mit hingabe bei der sache wäre.
- 6 - les divisions à l'intérieur des directions générales, s'est révélée difficile à réaliser, ce qui n'a fait qu'aggraver le problème du manque de mobilité des fonctionnaires.
einige europäer - dies ist aus meiner sicht ganz verrückt - haben ihre hingabe an die europäische sache an ihrem antiamerikanismus gemessen.
certains européens ont fait l'erreur selon moi de mesurer leur dévouement à la cause européenne à l'aune de leur anti-américanisme.
durchhaltevermögen, geduld, beobachtungsgabe und konzentrationsfähigkeit, hingabe und arbeitsfreude sind grundwerte, auf die sich der produktiv arbeitende mensch der zukunft stützt; diese werte werden in den kinderjahren entwickelt;
la persévérance, la ténacité, la perspicacité, la capacité de concentration, l'ardeur à la tâche et l'amour du travail, qui détermineront le profil de base du travailleur productif de demain s'inculquent et s'épanouissent dès le plus jeune âge;
• das bild der wissenschaft: männer bestimmen außerdem, was arbeit sein soll – eine vollzeittätigkeit, die völlige hingabe verlangt und eine wettbewerbsorientierte und individualistische einstellung.
• l’image de la science : les hommes sont également favorisés par la conception prédominante du travail – une activité à plein temps exigeant un dévouement total ainsi qu’une attitude compétitive et individualiste.
die hingabe an die sache mittelal- \ terlkher handmrker una madernes 'total quality commitment1 - ein und dasselbe?
j'ai toujours été d'avis de faire les choses selon les normes internationales. cela va déranger certains de nos clients; il en va toujours ainsi de tout changement.