Results for kamerazoom funktion bleibt voll erh... translation from German to French

German

Translate

kamerazoom funktion bleibt voll erhalten

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

dort bleibt die handlungsfreiheit der mitgliedstaaten voll erhalten.

French

le cadre com prend également des moyens de classification de la formation et des qualifica tions par catégorie (formation initiale, formation continue, etc.), par niveau et par domaine.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bei pensions- oder unterstützungskassen erworbene pensionsanwartschaft bleibt voll erhalten, sofern sie unverfallbar ist.

French

les droits à retraite acquis par les salariés couverts en allemagne par des caisses de retraite ou de secours sont maintenus en totalité en cas de mutation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese funktion bleibt eine herausforderung für die nächsten jahre, der sich cost stellen wird.

French

ce rôle reste un défi pour la cost au cours des prochaines années, et la cost continuera d'y faire face.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich fürchte trotzdem, daß das problem voll erhalten bleibt.

French

je rappelle enfin que c'est le parlement qui le premier a tiré la sonnette d'alarme sur l'ampleur de la famine en

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der mehrzahl der betriebe bleibt die derzeitige stützung voll erhalten und wird künftig nur im rahmen der einheitlichen betriebsprämien gezahlt.

French

pour la majorité des exploitations, l'aide actuelle, qui sera intégralement maintenue (100 % du taux en vigueur), sera simplement affectée au paiement unique par exploitation.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vom europäischen rat in nizza aufgestellte fahrplan bleibt voll und ganz gültig.

French

la feuille de route établie par le conseil européen de nice reste entièrement d'application.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

: mit dieser exklusiv bei alienware erhältlichen funktion bleibt das system auch in der hitze des gefechts ganz cool.

French

: cette fonctionnalité exclusive d'alienware permet de refroidir votre système dans la chaleur de la bataille.

Last Update: 2017-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bezeichnung der maschine ist frei, und deren erwähnung bleibt voll und ganz dem hersteller überlassen.

French

«ce» de conformité soit établie pour un lot de machines identiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weder der kommission, für die sehr häufig eine rein administrative funktion bleibt, noch dem parlament, dem man die demokratische mitwirkung verweigert.

French

a mesure que passe le temps, les agriculteurs apparaissent sous un jour de plus en plus défavorable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die entscheidung über die anerkennung einer gewerkschaft und über die aufnahme von tarifverhandlungen bleibt voll und ganz der entsprechenden unternehmensleitung überlassen.

French

d'une manière générale, les conventions collectives ne concernent pas les cadres moyens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rechnungsführer bleibt voll verantwortlich für die aufbewahrung der gelder sowie für die führung der buchhaltung, der kassen und der konten.

French

ce dernier reste entièrement responsable de la gestion des fonds, de la comptabilité, des caisses et des comptes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in vitro studien haben gezeigt, dass die wirksamkeit von telavancin in anwesenheit von lungen-surfactant voll erhalten bleibt.

French

les études in vitro ont montré que la télavancine conservait son activité en présence de surfactant pulmonaire.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den mitgliedstaaten bleibt voll und ganz das recht vorbehalten, über die für ihr bildungs- und gesundheitssystem am besten geeignete organisation zu entscheiden.

French

les États membres se réservent le droit intégral de décider de l'organisation la mieux adaptée de leurs systèmes d'enseignement et de soins de santé.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es muß auch darauf hingewiesen werden, daß bei einer unter anwen­dung des af 3o/l2o­prinzips bemessenen konstruktion die stahlbau­mäßige bauweise voll erhalten bleibt.

French

il convient de souligner qu'une construction dimensionnée par la méthode af 30/120 conserve les caractéristiques d'une charpente en acier.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der bisherige aufgaben- und zuständigkeitsbereich der mitgliedstaaten und ihrer sicher­heitsbehörden soll dabei voll erhalten bleiben, der betreiber kerntechnischer anlagen trägt auch weiterhin die ausschließliche verantwortung für deren sicherheit.

French

les directives devraient s'appliquer sans préjudice des tâches et des compétences actuelles des autorités nationales de sûreté et l'exploitant d'installations nucléaires doit conserver la responsabilité exclusive de la sûreté de ces installations;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die funktion bleibt so lange aktiv, wie das symbol "gedrückt" ist, oder bis sie nur klicken ohne zu ziehen, oder bis sie die taste (esc) drücken.

French

la fonction est active tant que l'icône est "sélectionnée" ou jusqu'à ce que vous cliquiez sur un emplacement sans texte, ou que vous appuyiez sur la touche (Échap).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

vorrichtung nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die karte dann, wenn sie ununterbrochen in betrieb gesetzt ist und nicht mehr als einen geringen vorgegebenen restbetrag an parkkredit enthält, trotzdem eine vorbestimmte, den parkkreditgehalt möglicherweise überschreitenden mindestdauer lang in funktion bleibt.

French

dispositif selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé par le fait que lorsque la carte est mise en fonctionnement ininterrompu alors qu'elle ne contient plus qu'une faible valeur résiduelle prédéterminée de crédit de stationnement, elle reste cependant en fonctionnement pendant une durée prédéterminée minimum qui peut excéder le solde du crédit de stationnement.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die klauseln, die sicherstellen sollen, daß die anlage voll erhalten bleibt, gehören zu den attributen des eigentumsrechts und sind daher kein mißbrauch im sinne von artikel 86, wenn sie von einem marktbeherrschenden unternehmen einem mieter aufgezwungen werden.

French

les clauses visant à assurer le respect de l'intégrité de la machine font partie des attributs du droit de propriété et ne constituent donc pas, par elles-mêmes, des abus au sens de l'article 86 quand elles sont imposées au locataire par une entreprise en position dominante.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als endziel bleibt: volles europäisiertes wahlrecht mit europaweiten listen der parteien, europaweitem ver­hältnisausgleich und damit länderunabhängiger man­datsverteilung, dabei anwendung von sperrklauseln auf parteien nur europaweit.

French

cette situation absurde fait, par ailleurs, obstacle à la reconnaissance d'un droit de participation aux décisions législatives pour le parlement européen. l'on attend toujours la solution qui consisterait à donner le même poids à chaque électeur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

empfiehlt, dass der bisherige aufgaben- und zuständigkeitsbereich der mitgliedstaaten und ihrer sicherheitsbehörden dabei voll erhalten bleibt, und dass der betreiber kerntechnischer anlagen auch weiterhin die ausschließliche verantwortung für deren sicherheit tragen soll (verursacherprinzip);

French

préconise que les tâches et les compétences des États membres et des autorités nationales de sûreté soient pleinement préservées dans ce contexte et que l'exploitant d'installations nucléaires conserve à l'avenir également la responsabilité exclusive de leur sûreté (principe du pollueur-payeur);

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,365,890 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK