Results for kennzeichnungssystemen translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

kennzeichnungssystemen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

kennzeichnungssystemen für tiere

French

des systèmes d'identification des animaux ;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verwendung von kennzeichnungssystemen und filterprogrammen;

French

l'utilisation de systèmes de classification et de programmes de filtrage;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kohlenstoffnanoröhrchenzusammensetzungen zur klingenreinigung bei elektrofotografischen kennzeichnungssystemen

French

composites de nanotube de carbone pour le nettoyage de lames dans des systèmes de marquage électrophotographique

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in einigen kennzeichnungssystemen wird das datum der anerkennung der spezifikationen angegeben.

French

certains systèmes d'étiquetage indiquent la date d'approbation des spécifications.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verhältnis zwischen dem system zum schutz geografischer angaben und anderen kennzeichnungssystemen

French

rapport entre la protection de l'ig et les autres systèmes d'étiquetage.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

förderung von klassifizierungs- und kennzeichnungssystemen (zur herausfilterung schädigender inhalte);

French

encourager les systèmes de classification et de codification (afin de filtrer l'information préjudiciable);

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die hauptdiskussionspunkte im ausschuss bildeten zunächst die verwendung von tätowierungen und elektronischen kennzeichnungssystemen.

French

les points clés du débat en commission étaient tout d'abord l' utilisation de tatouages et de systèmes d' identification électronique.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das europäische umweltkennzeichen ("europäi­sche Ökoblume") sollte stärker verbreitet werden und neben nationalen und branchenspezifi­schen kennzeichnungssystemen bestehen können.

French

il conviendrait de poursuivre la commercialisation du label écologique européen (eco-flower) et celui-ci devrait être en mesure de coexister avec des systèmes d'étiquetage nationaux et sectoriels.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

feld i.28: kennzeichnungssystem: die tiere müssen wie folgt gekennzeichnet sein:

French

case i.28: système d’identification: les animaux doivent porter:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,794,307,090 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK