From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nun ist es am rat, eine konstruktivere haltung einzunehmen.
il revient à présent au conseil d’ adopter une position plus constructive.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
zukünftig wird hier eine etwas konstruktivere haltung notwendig sein.
une position un peu plus humble pourrait en fait être nécessaire dans le futur.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich kann nur hoffen, dass der rat künftig eine konstruktivere haltung einnimmt.
je ne puis qu' espérer qu' à l' avenir le conseil adoptera une attitude plus positive.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in fragen, die kosovo betreffen, muss serbien eine konstruktivere haltung zeigen.
la serbie doit adopter une attitude plus constructive vis-à-vis des questions liées au kosovo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb könnten wir in der europäischen union eine konstruktivere haltung einnehmen.
l' union européenne pourrait dès lors adopter une attitude plus constructive.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die minister stellten mit befriedigung fest, daß die iranische regierung ihre konstruktivere politik fortsetzt.
les ministres ont noté avec satisfaction que le gouvernement iranien poursuit une politique plus constructive.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
um diesen graben zu überwinden, sind konstruktivere und ausgereiftere anstrengungen aller politischen kräfte vonnöten.
pour réduire cette fracture, un effort plus constructif et mature est nécessaire de la part de l’ensemble des forces politiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dank ihrer erfahrung spielen sie im prozesseines besseren europäischen regierungshandelns eine immer konstruktivere rolle.
forts de leur expérience, ils jouent un rôle de plus enplus constructif dans le processus d’une meilleure gouvernance européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hätte der rat eine konstruktivere haltung eingenommen, hätten wir uns nicht dazu gezwungen gesehen, gegen den bericht zu stimmen.
par conséquent, la commission accepte de manière générale les propositions d'amendement visant à clarifier les relations entre l'agence européenne pour l'environnement et le programme quadriennal de développement des statistiques officielles régulières sur l'environnement tel qu'il a été proposé; ces relations étant déjà globalement définies dans le règlement du conseil instituant l'agence européenne pour l'environnement. nement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch sinkt die prämie, die wir für die versicherung zu zahlen haben, und es werden mittel für andere, konstruktivere aufgaben frei.
le fait que la croissance entraîne réellement la création d'emplois constitue un deuxième point important et positif dans le rapport de la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der verhandlungsprozess sollte dadurch leichter zu bewältigen sein und konstruktivere diskussionen sowie eine schnellere einigung ermöglichen, ohne von der ehrgeizigen zielsetzung abzuweichen.
il devrait être ainsi plus aisé de mener à bien le processus de négociation, en facilitant des discussions plus constructives et la conclusion plus rapide d'un accord, sans pour autant réduire le niveau global d'ambition.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem kann die industrie die arbeitsbedingungen und die beziehungen zwischen geschäftsleitung und arbeitnehmern verbessern und konstruktivere verbindungen zu den gemeinschaften herstellen, in denen sie tätig ist.
les industries peuvent aussi améliorer les conditions de travail et les relations entre la direction et les employés et établir des liens plus constructifs avec les communautés au sein desquelles elles opèrent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir hätten gerne viel konstruktivere beziehungen zwischen der europäischen union und der türkei. wir sehen jetzt große veränderungen in ihrem außenpolitischen ansatz.
nous aimerions avoir des rapports beaucoup plus constructifs avec la turquie et espérons, à ce titre, assister à d' importants changements au niveau de sa politique intérieure et extérieure.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(a) eine frühere beteiligung, wenn sie gleichgewichtig ausgelegt ist, schafft eine konstruktivere atmosphäre für diskussionen und baut aggressive ein stellungen und vorurteile ab.
le parti démocrate-socialiste a élaboré un projet alternatif, et, pour un temps, le projet entier a été incertain.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich soll der iran eine aktivere und konstruktivere politik zur lösung der konflikte im nahen und mittleren osten verfolgen (14.).
le parlement européen a adopté ce rapport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie war daran interessiert, an einem gemeinsamen v rgehen(management/ gewerkschaft) teilzunehmen, um eine konstruktivere einstellung zu den industrial relations zu entwickeln.
il exprima son désir de participer à un projet unissant la direction et le syndicat pour élaborer une démarche plus constructive en matière de rapports sociaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
art können zu einer konstruktiveren einstellung gegenüber der rolle der rentabilität für die wirtschaftliche expansion und insbesondere die beschäftigung beitragen.
ment peut en effet contribuer à rendre plus constructives les attitudes à l'égard du rôle de la rentabilité dans l'expansion de l'économie et en particulier de l'emploi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.