From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe mich auch gefreut, sie zu treffen.
j'ai également été ravi de vous rencontrer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
freut sich, sie zu treffen
ravie de te connaitre aussi contente de te connaître
Last Update: 2013-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe keine zeit, sie zu treffen.
je n'ai pas le temps de vous rencontrer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das ärgert mich, dass ich die chance verpasst habe, sie zu treffen.
Ça m'énerve d'avoir laissé passer l'occasion de la rencontrer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
die auswahl der prioritäten, der methoden hatten nicht sie zu treffen.
le choix des priorités, des méthodes ne leur appartenait pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nun ist klar, wie entscheidungen getroffen werden und wer berechtigt ist, sie zu treffen.
l’ on sait clairement à présent comment prendre les décisions et qui est habilité à le faire.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die präsidentschaft wird den rat darüber unterrichten, welche vorbereitungen sie zu treffen beabsichtigt.
la présidence informera le conseil de la manière dont elle entend préparer cette réunion.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es liegt mir daran, daß die entscheidung, die sie zu treffen haben, morgen vorliegt.
la question a-t-elle été posée à la présidence danoise et a-t-on déjà reçu une réponse?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie in der lage sind, aufgeklärte entscheidungen zu treffen, werden sie zu hauptakteuren der lebensmittelqualitätspolitik.
quand ils seront en mesure de procéder à des choix avertis, ils deviendront des acteurs essentiels de toute politique de la qualité alimentaire.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission legt darauin dem parlament und dem rat die maßnahmen vor, die sie zu treffen gedenkt.
en réponse, la commission identi e les mesures qu’elle envisage de prendre et en informe le parlement et le conseil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im workshop wird erörtert, welche akteure zuständig sind und welche maßnahmen sie zu treffen hätten.
les participants à l'atelier débattent des acteurs responsables et des mesures qu'ils doivent mettre en place.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie werden weder imstande sein, ein vermächtnis zu treffen, noch werden sie zu ihren angehörigen zurückkehren.
ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diese kategorie ist besonders verwundbar und es ist deshalb ratsam, versuchsprotokoll spezielle vorkehrungen für sie zu treffen.
cette catégorie de personnes est particulièrement vulnérable ; c'est pourquoi il semble opportun de prendre des mesures spéciales à leur égard dans le cadre d'un protocole expérimental.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die annullierung und liquidation von projekten war nicht kostenlos zu haben und keine angenehme entscheidung für diejenigen, die sie zu treffen hatten.
ma deuxième réflexion concerne le processus de négociation de la convention de lomé iv qui a été examiné lors des assemblées que nous considé rons.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
welche maßnahmen hat die kommission getroffen oder gedenkt sie zu treffen, um angemessene brandschutzvorschriften für den bau und die benutzung von kraftfahrzeugen einzuführen?
qu'a fait la commission ou qu'entend-elle faire pour mettre en place des dispositions appropriées en matière de sécurité incendie dans le domaine de la construction et de l'utilisation des véhicules à moteur ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem hat die kommission die maßnahmen, die der rat im zusammenhang mit eigenmitteln empfohlen hat, entweder bereits getroffen oder sie ist gerade dabei, sie zu treffen.
de plus, la commission a donné ou donne suite aux recommandations du conseil en ce qui concerne les ressources propres.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diese empfehlungen werden an jeden der genannten mitgliedstaaten gerichtet, mit dem ziel, sie zu veranlassen, die erforderlichen maßnahmen zu treffen, um das festgestellte öffentliche defizit zu beenden.
ces recommandations sont adressées à chacun des États membres susvisés afin qu'ils prennent les mesures appropriées pour mettre un terme à la situation de déficit public excessif constatée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hatte bereits bei einigen gelegenheiten das privileg, sie zu treffen und mit ihnen über viele fragen zu diskutieren, aber dies ist das erste mal, dass ich sie hier besuchen kann.
j’ai eu le privilège de vous rencontrer et de débattre avec vous de nombreuses questions à diverses occasions, mais c’est la première fois que je vous rends visite dans votre pays.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
3. nimmt die antworten der agentur zur kenntnis, in denen sie erklärt, welche maßnahmen sie zu treffen gedenkt, um den bemerkungen des rechnungshofes folge zu leisten;
3. prend note des réponses de l'agence indiquant les mesures prises pour se conformer aux observations de la cour;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
allgemeine maßnahmen, die in den mitgliedstaaten gegen kartoffelnematoden zu treffen sind, um die verbreitung der schadorganismen zu bestimmen, ihre ausbreitung zu verhindern und sie zu bekämpfen.
mesures générales à prendre dans les États membres contre les nématodes à kystes de la pomme de terre afin de déterminer leur distribution, de prévenir leur propagation et de les combattre.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: