Results for moloch translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

moloch

French

moloch

Last Update: 2013-08-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das ist ein bürokratischer moloch, den die kommission und der rat hier gemeinsam planen!

French

la commission et le conseil sont vraiment en train de créer un monstre bureaucratique!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sonst wird die gemeinschaft zu einem wirtschaftlichen moloch, der alle anderen wertbegriffe unter sich erdrückt.

French

barzanti (gue), président de la commission de la jeunesse, de la culture, de l'éducation, des médias et des sports. — (it) nous approuvons l'excellent rapport de m. galle.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

arbeitsplätze verschlingende deregulierende moloch, eine art sargträger öffentlicher dienstleistungen, die die privatwirtschaft niemals übernehmen kann oder will.

French

appuyées par l'échange de renseignements au sein d'europol, sont susceptibles de comporter une sérieuse incidence sur le trafic de la drogue.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

gefräßig wie ein moloch ie energie ist eine tragende säule unserer wirtschaftlichen entwicklung, zugleich aber eine gigantische quelle der umweltverschmutzung.

French

un cas de boulimie aiguë terme de notre planète.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er verunreinigte auch das topheth im tal der kinder hinnom, daß niemand seinen sohn oder seine tochter dem moloch durchs feuer ließ gehen.

French

le roi souilla topheth dans la vallée des fils de hinnom, afin que personne ne fît plus passer son fils ou sa fille par le feu en l`honneur de moloc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

mit der industriefischerei haben wir wirklich einen moloch geschaffen - Überkapazitäten -der nur schwer in den griff zu bekommen sein wird.

French

voilà pourquoi j'ai présenté un ajout à la proposition, que j'aimerais voir approuvé.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

während die ausweitung in der vergangenheit eine begrüßenswerte erscheinung darstellte, muß heute festgestellt werden, daß der verkehr sich zeitweise zu einem moloch entwickelt hat.

French

a la demande des parties yougoslaves, des observateurs provenant de quatre pays csce non membres de la communauté européenne participeront également à la missions : il s'agit du canada, de la tchécoslovaquie, de la pologne et de la suède.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

trotzdem fährt der moloch eu mit seiner anmaßenden gesetzgebung fort, die ja nur dazu dient, mittelständische unternehmen zu zerstören, und die dem verbraucher die entscheidungsfreiheit nimmt.

French

malgré cela, le mammouth ue poursuit sa production de législations autoritaires, dont le seul effet est de détruire les petites entreprises et de ôter toute liberté de choix au consommateur.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da baute salomo eine höhe kamos, dem greuel der moabiter, auf dem berge, der vor jerusalem liegt, und moloch, dem greuel der ammoniter.

French

alors salomon bâtit sur la montagne qui est en face de jérusalem un haut lieu pour kemosch, l`abomination de moab, et pour moloc, l`abomination des fils d`ammon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

du sollst auch nicht eines deiner kinder dahingeben, daß es dem moloch verbrannt werde, daß du nicht entheiligst den namen deines gottes; denn ich bin der herr.

French

tu ne livreras aucun de tes enfants pour le faire passer à moloc, et tu ne profaneras point le nom de ton dieu. je suis l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

in den augen der überwiegenden mehrheit der europäischen bürger ist die europäische union ein moloch, und der europäische bürgerbeauftragte hätte sich verpflichtet fühlen müssen, diesem gefühl, das so klar zum ausdruck gebracht wurde, gehör zu verschaffen.

French

pour la grande majorité des citoyens européens, l’ union est perçue comme un moloch. le médiateur européen aurait dû sentir la nécessité de se faire l’ écho d’ un sentiment exprimé si clairement.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

autobahnen und höchstgeschwindigkeitszüge sind vorgesehen. mit anderen worten: spanien und portugal sollen nun erst richtig überrollt, nivelliert, gleichgemacht, niedergewalzt, dem moloch autoverkehr zum fraß vorgeworfen werden.

French

au début du siècle, l'espagne a même adopté un écartement de rails particulier afin de ne pas être entraînée dans les conflit armés opposant d'autres pays européens, et aujourd'hui encore, le talgo — le train international — doit être, à sa sortie d'espagne ou à son retour, laborieusement adapté pour pouvoir circuler sur d'autres voies.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

5.1 der ewsa vertritt den standpunkt, dass die verschiedenen probleme gleichzeitig angegangen werden müssen bei diesem moloch, der sich hinter briefkastenfirmen im vermittlungs- und finanzdienstleistungsbereich verbirgt und in räuberischen praktiken und wucher in verbin­dung mit kriminellen zinspraktiken und formen der erpressung zum ausdruck kommt.

French

5.1 le cese juge qu'il y a lieu de s'attaquer dans le même temps à toute cette réalité qui se dissimule derrière les sociétés écrans d'intermédiation et de services financiers et se manifeste par des pratiques spoliatrices et usuraires, qui vont de pair avec des menées criminelles, matérialisées par les taux d'intérêt appliqués et certaines formes d'extorsion.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,745,523,018 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK