Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(') diese verordnungen werden im nächstjährigen Überblick erläutert.
(') cet ensemble de dispositions réglementaires sera commenté dans le prochain aperçu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tabelle 7-10:kalkulationstabelle für die berechnung der standardfehler der nächstjährigen erhebung
tableau 7.10.tableur pour le calcul des erreurs types de l'enquête de l'année suivante groupe de poids: tonnes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hiv/aids unter injizierenden drogenkonsumentenwird im mittelpunkt der nächstjährigen themenspezifischen debatte der cnd stehen.
le vih/sida parmi les usagers de drogue par voieintraveineuse sera le sujet du débat thématique de la cnd l’année prochaine et d’une réunion d’experts internationaux de l’oms en 2005.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der nächstjährigen ausgabe werden hoentlich wieder regionale daten für diese beiden länder zur verfügung stehen.
dans le cas de ces pays, la valeur nuts 2 est donc exactement identique à la valeur nationale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zudem müssen wir externe ereignisse wie die flutkatastrophen berücksichtigen und prüfen, wie sie sich auf den nächstjährigen haushalt auswirken werden.
des événement externes, comme les inondations, se sont produits et nous voulons savoir dans quelle mesure ils affecteront le budget de l' année prochaine.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das trug nicht dazu bei, diejenigen unter meinen kollegen zu be ruhigen, die ohnehin schon angesichts des ausmaßes der möglichen belastungen für den nächstjährigen haushaltplan besorgt waren.
la situation qui nous occupe n'est pas de celles qui pourraient être résolues par le chauvinisme politique auquel la gauche ne s'adonne, je le crains, que trop fréquemment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser negativen haltung hat die kommission die krone aufgesetzt, als sie im landwirtschaftsausschuß allen forderungen nach positiven agrarpolitischen signalen den hinweis entgegensetzte, daß dazu in der nächstjährigen agrarpreisrunde gelegenheit sei.
von der vring (s). — (de) je voulais tout simplement dire à m. le commissaire que nous lui sommes très reconnaissants pour son explication, mais pour emboîter le pas à m. le président j'ajouterais : assez de paroles le moment est venu de passer aux actes, monsieur schmidhuber.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem zusammenhang möchte ich sogleich noch etwas zur kommission bemerken, denn das berichtigungsschreiben für den nächstjährigen agrarhaushalt enthält zwei initiativen, welche die qualität der agrarprodukte sowie die künftige finanzierung ansteckender tierkrankheiten betreffen.
À cet égard, je voudrais formuler sans plus tarder un autre commentaire concernant la commission. en effet, dans la lettre rectificative pour le budget agricole de l’ année prochaine, deux initiatives ont été incluses concernant la qualité des produits agricoles et le financement futur des maladies animales infectieuses.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
deshalb muss europa auf der nächstjährigen vertragsstaatenkonferenz (cop) der klimarahmenkonvention der vereinten nationen (unfccc) in frankreich mit einer stimme sprechen.
il est dès lors essentiel que l'ue s'exprime d'une seule voix à la conférence des parties à la convention-cadre des nations unies sur les changements climatiques (ccnucc) qui se tiendra l'année prochaine en france.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat entscheidet jedes jahr auf vorschlag der kommission mit qualifizierter mehrheit über die nächstjährige tac für den nördlichen seehechtbestand.
chaque année, le conseil détermine à la majorité qualifiée, sur proposition de la commission, le tac pour le stock de merlu du nord concerné pour l'année suivante.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: