Results for nur für most fahrzeuge translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

nur für most fahrzeuge

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

gilt nur für fahrzeuge

French

ne concerne que les

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterabsatz 1 gilt nur für fahrzeuge,

French

le premier alinéa s'applique exclusivement aux véhicules qui:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese bestimmung gilt nur für fahrzeuge,

French

cette disposition ne s'applique qu'aux véhicules qui:

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gebiete nur für bestimmte fahrzeuge zugänglich

French

selon mais néanmoins importantes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gilt nur für fahrzeuge mit einer verbindungseinrichtung.

French

s’applique uniquement aux véhicules équipés d’attelage(s).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gilt nur für fahrzeuge mit scheinwerfer-leuchtweitenregler

French

ne concerne que les véhicules équipés d'un dispositif de réglage des phares

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

{') gilt nur für fahrzeuge der klassen n^ , m2

French

) applicable seulement aux véhicules des catégories mi, m

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beihilferegelung für most

French

aides aux moûts

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur für erwachsene.

French

médicament réservé à l’adulte.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur für blisterpackungen:

French

uniquement pour les boîtes de plaquettes :

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(nur für polen)

French

(pour pologne seulement)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorschriften gelten nur für fahrzeuge, behälter und tanks, die ab

French

la ce propose actuellement une autre directive concernant des procédures uni formes en matière de contrôle des transports par route de marchandises dangereuses. gereuses.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das torremolinos-Übereinkommen gilt also gegenwärtig nur für 15 % der fahrzeuge.

French

c'est exactement ce que fait la directive et elle recevra par conséquent le plein soutien du groupe socialiste.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur für die fahrzeuge, die ausschließlich zur güterbeförderung bestimmt sind, müssen nach

French

la directive a pour objectif l'élimination des distorsions de concurrence entre les entreprises de transport des États membres par l'harmonisation progressive des systèmes de prélèvement et l'institution de mécanismes équitables d'imputation des coûts d'infrastructure aux transporteurs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bislang gilt diese richtlinie nur für fahrzeuge der klasse m1 (personenkraftwagen).

French

en effet, cette directive ne s'applique pour l'instant qu'aux véhicules de la catégorie m1 (voitures particulières).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur für die restaurierung und instandsetzung der angegebenen gebäude und/oder fahrzeuge verwendet werden?

French

utilisés exclusivement aux fins de la restauration et de l’entretien des bâtiments et/ou des véhicules d’époque?

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beschleunigung ist nur für fahrzeuge der klassen m1, n1 und m2 ≤ 3500 kg zu berechnen.

French

les calculs de l’accélération ne s’appliquent qu’aux véhicules des catégories m1, n1 et m2≤ 3 500 kg.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die nutzung von beschränkten parkplätzen ist nur für fahrzeuge mit dem nr.-o1-symbol gestattet.

French

l’utilisation des zones de stationnement restreint est autorisée pour les véhicules arborant le symbole o1.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hat ferner darauf hingewiesen, daß diese verpflichtung nur für die den deutschen normen entsprechenden fahrzeuge gilt.

French

la solution dépend de la question de savoir si la commission a le droit et l'obligation de prendre à l'égard du requérant une décision répondant aux exigences formulées par celui-ci dans la lettre qui lui avait été adressée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verpflichtung, ein solches kontrollgerät zu verwenden, darf nur für in den mitgliedstaaten zugelassene fahrzeuge auferlegt werden.

French

considérant que l'obligation d'utiliser un tel appareil de contrôle ne peut être imposée qu'aux véhicules immatriculés dans les États membres;

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,525,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK