Results for onderaannemers translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

onderaannemers

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

- verkoop van producten gefabriceerd door onderaannemers;

French

- les ventes de produits manufacturés par des sous-traitants,

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

German

onderaannemers van fabricagewerkzaamheden die componenten en interoperabiliteitsonderdelen leveren, worden hiermee niet bedoeld.

French

il ne désigne pas les sous-traitants du fabricant qui fournissent des composants ou des constituants d'interopérabilité.

Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

italië heeft alleen een lijst van de onderaannemers die potentieel voor fincantieri werken, verstrekt.

French

toutefois, l'italie s'est limitée à présenter une liste de sous-traitants susceptibles de travailler pour fincantieri.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nieuwe orders hebben betrekking op door de eenheid van waarneming te leveren goederen en diensten, inclusief goederen en diensten afkomstig van onderaannemers.

French

les entrées de commandes concernent les biens et services à fournir par l'unité d'observation, y compris ceux qui proviennent de sous-traitants.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wat de overige onderaannemers betreft, moet het kwaliteitsborgingsysteem waarborgen dat hun bijdrage aan het subsysteem voldoet aan de beschrijving van het type in de typeverklaring en de eisen van de tsi.

French

pour les autres adjudicataires, le ou les systèmes de gestion de la qualité doivent assurer la conformité de leur contribution au sous-système aux exigences de la sti.

Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

een ander voorbeeld zouden de contracten met de onderaannemers zijn die, volgens de door italië gegeven beschrijving, vóór eind juli 2001 moesten zijn gesloten en in ieder geval vóór september 2001.

French

un autre exemple a trait aux contrats avec les sous-traitants, qui auraient dû être conclus avant la fin du mois de juillet 2001, selon la description présentée par l'italie et, en tout état de cause, avant septembre 2001.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(12) de belgische ondernemingen die partners of onderaannemers zijn van leveranciers van de motor of de uitrustingen voor een ontwikkelingsprogramma van een vliegtuig voor de burgerluchtvaart kunnen een beroep doen op de regeling.

French

(12) de belgische ondernemingen die partners of onderaannemers zijn van leveranciers van de motor of de uitrustingen voor een ontwikkelingsprogramma van een vliegtuig voor de burgerluchtvaart kunnen een beroep doen op de regeling.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ook in de weinig waarschijnlijke hypothese dat gespecialiseerde onderaannemers onvoldoende of niet beschikbaar zouden zijn, zou dit probleem gemakkelijk kunnen worden weggewerkt door de uit te besteden opdrachten toe te vertrouwen aan de bouwsector, vooral dan ondernemingen die grote hotels bouwen, gezien de sterke overeenkomsten met de inrichting en afbouw van het hotelgedeelte.

French

même dans l'hypothèse très peu probable d'un manque ou d'une indisponibilité d'ouvriers spécialisés, le problème serait aisément résolu, en confiant le travail à l'extérieur, au secteur du bâtiment, principalement à des entreprises de construction de grands hôtels, dans la mesure où l'ameublement et l'équipement des zones des navires consacrées aux services hôteliers sont, dans l'ensemble, équivalents à ceux des hôtels.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wat betreft de payload (inrichting en klimaatregeling), die een belangrijk en kenmerkend onderdeel is van dit soort schepen, zou het verschil duidelijk nog scherper zijn in het geval van de werf te genova-sestri ponente (met een stijging van de productie van 1863 ton in 1998 naar 14303 ton in 2003); een dergelijke forse stijging zou worden mogelijk gemaakt door onderaannemers in te zetten en door hen meer opdrachten te laten uitvoeren, dankzij sleutelklare contracten.

French

s'agissant du "payload" (charge utile, incluant l'ameublement, la décoration et le conditionnement), qui constitue une partie importante et caractéristique de la construction de ce type de navires, l'écart par rapport aux valeurs historiques s'avère nettement plus marqué pour le chantier de gênes-sestri ponente (qui est passé de 1863 tonnes en 1998 à 14303 tonnes en 2003).

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,830,167 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK