From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hauptursache ist eine auseinanderlaufende produktivitätsentwicklung in mehreren wirtschaftszweigen und mitgliedstaaten.
cette situation découle principalement d'évolutions divergentes de la productivité dans de nombreux secteurs de l'industrie et États membres.
dabei bedeuten lohnstückkosten die lohnkostenentwicklung unter berücksichtigung der gleichzeitigen produktivitätsentwicklung.
par coûts salariaux unitaires on entend l'évolution des coûts salariaux compte tenu de l'évolution de la productivité au cours de la même période.
die gegenüberstellung zeigt, daß sich die produktivitätsentwicklung im zeitraum 19731982 verlangsamt hat.
il en ressort une décélération de la productivité au cours de la période 19731982: en se réduisant de 4,8 % à 3,2 %, sa progression est toutefois restée à un niveau assez élevé, surtout par rapport au taux moyen de 1,3 % des Étatsunis.
der begriff dienstleistungen umfaßt sehr verschiedenartige tätigkeiten mit sehr unter schiedlicher produktivitätsentwicklung.
la notion de services recouvre en fait des activités très diverses dans lesquelles la productivité évolue de façon sensiblement différente.
im vergleich mit den usa sei die produktivitätsentwicklung in der eu-dienstleistungswirtschaft deutlich niedriger10.
selon elle, l'évolution de la productivité dans le secteur européen des services est nettement inférieure à celle des États-unis10.
die höhe der hektarbeihilfen würde jährlich entsprechend der markt- und produktivitätsentwicklung neu festgesetzt.
ce sont les organisations de marchés telles qu'elles fonctionnent actuellement qui sont discriminatoires dans la mesure où, plus l'exploitation est grande et intensive, plus elle est soutenue — une situation qui ne devrait pas exister lorsque la compétitivité constitue l'objectif.
die entwicklungn der reallöhne sollte nicht über die produktivitätsentwicklung hinausgehen und den arbeitsmarktbedingungen rechnung tragen.
la hausse des salaires réels ne devrait pas dépasser la croissance de la productivité, et refléter la situation des marchés du travail locaux.
aufgrund dieses leichten anstiegs der beschäftigtenzahl und des rückgangs der produktionsmenge war die produktivitätsentwicklung im bezugszeitraum negativ.
À la suite de la légère progression du nombre de salariés et de la réduction du volume de production, la productivité a accusé une évolution négative pendant la période considérée.
die verzahnung der löhne mit der produktivitätsentwicklung würde zu mehr flexibilität und zur eindämmung der risiken für die wettbewerbsfähigkeit beitragen.
faire en sorte que les salaires reflètent l'évolution de la productivité permettrait d'accroître la flexibilité et jugulerait les nouvelles menaces qui pèsent sur la compétitivité.
(11) die effizienz öffentlicher dienstleistungen hat mit der produktivitätsentwicklung in der privatwirtschaft nicht schritt gehalten.
(11) l’efficacité des services publics n’a pas suivi l’évolution de la productivité dans le secteur privé.