From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alles muß da rauf ausgerichtet sein, daß möglichst wenige der betroffenen zu lang zeitarbeitslosen werden.
ceci peut aussi être surmonté grâce aux consultations. les activités de soutien qui découlent des consultations relatives à la recherche d'un emploi devraient comprendre les éléments suivants:
die ergebnisse in bezug auf die auswirkungen der nachtarbeit lassen da rauf schließen, daß die arbeiter ihre arbeitsleistung als ungünstig beeinflußt empfinden.
les résultats obtenus sur les effets du travail de nuit donnent à penser que les travailleurs estiment que leur rendement est affecté.
damit wird ein beitrag zur initiative zur besseren rechtsetzung der eu geleistet, die da-rauf abzielt, verwaltungsaufwand zu
les entreprises peuvent participer activement à la lutte contre les charges administratives inutiles en
darüber hinaus stellt sie fest, dass große anstrengungen und viel zeit da rauf verwendet wurden, den rahmen für die künftige zusammenarbeit mit der republik südafrika festzulegen.
par ailleurs, elle constate que beaucoup de temps et d'efforts ont été consacrés à l'élaboration du cadre de coopération future avec l'afrique du sud.
am ende des liftes können sie sogar anschließen und mit langlaufskiern rauf auf die riesengebirge-magistrale, die zu den besten langlaufrouten der tschechischen republik gehört.
À la dernière station du funiculaire, vous pourrez rejoindre la grande voie des monts des géants, l’une des meilleures pistes de ski de fond en république tchèque.