Results for selbstgefälligkeit translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

selbstgefälligkeit?

French

est-ce de la complaisance?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

für selbstgefälligkeit ist keine zeit.

French

l'heure n'est plus à la complaisance.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es besteht kein anlass zur selbstgefälligkeit.

French

ce serait une erreur de se complaire dans l'autosatisfaction.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es be steht kein anlass zur selbstgefälligkeit.

French

ce serait une erreur de se complaire dans l'autosatisfaction.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weder selbstgefälligkeit noch kompromisse in sachen verbrauchersicherheit

French

ni laxisme ni compromis en matière de sécurité des consommateurs

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber begehen wir nicht den fehler der selbstgefälligkeit.

French

mais évitons l'erreur de la complaisance.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wir meinen, daß hier selbstgefälligkeit und unausgewogenheit vorherrscht.

French

nous percevons une certaine suffisance et un manque d' équilibre dans cette position.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir können uns keine selbstbeglückwünschung und selbstgefälligkeit leisten.

French

je suis heureux que son acceptation soit unanime dans cette assemblée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.10 doch europa kann sich selbstgefälligkeit nicht leisten.

French

1.10 mais l'europe ne peut se permettre de céder à l'autosatisfaction.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

trotz dieser fortschritte besteht kein anlass zur selbstgefälligkeit.

French

malgré les progrès accomplis, l'heure n'est pas à l’autosatisfaction.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit seiner selbstgefälligkeit wird er nicht viele freunde gewinnen.

French

sa suffisance ne va pas lui gagner beaucoup d'amis.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem dürfen wir uns nicht in selbstgefälligkeit ab gleiten lassen.

French

en ce qui concerne les pays-bas, j'ai trouvé les conclusions du rapport annuel de 1985 assez préoccupantes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies kann mitunter ein déjà vu-gefühl erzeugen, sogar selbstgefälligkeit.

French

cela peut parfois faire naître un sentiment de déjà vu, voire même une certaine apathie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der diskussion heute abend können wir uns keine selbstgefälligkeit leisten.

French

en disant cela je n'accuse pas les autres de faire du catastrophisme gratuit, parce qu'en ce qui concerne toute une série de problèmes du moins, nous avons découvert, hélas après un certain temps, qu'il ne s'agissait pas de catastrophisme, mais qu'au contraire, la situation était pire encore que ce que nous pensions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch die kinder in kroatien bezahlen heute für unsere selbstgefälligkeit von gestern.

French

les enfants de croatie, aussi, payent aujourd'hui notre complaisance d'hier.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"wie bei der reform der arbeitsmärkte, gibt es keinen anlass zur selbstgefälligkeit.

French

« quant à la réforme du marché du travail, l'heure n'est pas au contentement.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wir können uns keine selbstgefälligkeit angesichts der von diesen krankheiten ausgehenden gefahren leisten.

French

il est donc proposé que le débat soit reporté à demain matin et que nous passions aux votes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grund zur selbstgefälligkeit besteht eindeutig nicht. zu viele zielvorgaben wird man weit verfehlen.

French

qu’il s’agisse de l’espérance de vie, des taux de mortalité infantile, de l’inégalité des revenus ou de la pauvreté, l’europe enregistre de bien meilleurs résultats que les États-unis.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vorsitzende erklärte bei der zusammenfassung der aussprache, dass es wichtig sei, selbstgefälligkeit zu vermeiden.

French

résumant le débat, le président aestimé qu'il était important d'éviter l'autosatisfaction.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts des ausmaßes der aktuellen herausforderungen sind allerdings selbstgefälligkeit und ein verharren beim status quo keine option.

French

cependant, vu l’ampleur des défis qui se posent aujourd’hui, le laisser-aller et le statu quo ne sont pas envisageables.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,383,511 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK