Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unverletzliche sicherheitsstrukturen
structures inviolables de sécurité
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherheitsstrukturen (organisation und technik).
— structures organisationnelles et techniques de sécurité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rein europäische friedens- und sicherheitsstrukturen sind jetzt überfällig.
mes chers collègues, en tant que parlement européen, nous devons protester violemment contre cette menace car ce serait un scandale que de le renvoyer en ce moment en serbie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind daher gerne bereit, über neue sicherheitsstrukturen zu diskutieren.
il y va de la sécurité des citoyens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gesundheitsförderung in die gesundheitsschutz- und sicherheitsstrukturen im unternehmen eingegliedert wird.
le vieillissement de la population des pays de l'ocde est maintenant une de méthodes pour la promotion de la santé souligna l'importance d'intégrer la promotion de la santé dans les structures de santé et de sécurité de l'entreprise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einschließlich militärischer aspekte, und bei der zivilen und demokratischen kontrolle der sicherheitsstrukturen.
ainsi que son expertise dans le domaine de la défense, y compris militaire, et du contrôle civil et démocratique des structures de sécurité .
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
russland müsse, so sagen viele, in die sicherheitsstrukturen europas integriert werden.
de nombreuses personnes affirment qu' il faudrait intégrer la russie dans les structures de sécurité de l' europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
resultate werden nicht nur durch neue sicherheitsstrukturen geschaffen, entscheidend ist der wille der mitgliedsländer.
ce ne sont pas seulement de nouvelles structures en matière de sécurité qui produisent des résultats; l' essentiel est la volonté des États membres.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
all dies bedeutet, daß wir in die tägliche arbeit der entstehenden sicherheitsstrukturen der eu einbezogen werden müssen.
tout cela suppose que nous soyons impliqués dans le travail quotidien des structures émergentes au sein de l'union européenne.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der beitritt zu den stabilen sicherheitsstrukturen der europäischen union und auch der nato kann den ausbruch neuer konflikte verhindern.
une adhésion aux structures de sécurité solides de l' union européenne et de l' otan est à même d' éviter de nouveaux conflits.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wenn die gewalt aus den köpfen der bürger verschwunden ist, nützt das viel mehr als alle möglicherweise vor ort existierenden sicherheitsstrukturen.
si la violence disparaît de l' esprit des gens, cela vaut plus que toutes les infrastructures de sécurité que l' on peut déployer sur le terrain.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
möglicherweise werden diese maßnahmen durch die einrichtung von sonderagenturen beispielsweise zur rüstungskontrollüberwachung zur konfliktvermeidung und zur verankerung gesamteuropäischer sicherheitsstrukturen ergänzt.
1986), n'ont abouti a aucun r6sultat tangible en raison dedivergences insurmontables, principalement entre i'union envisag6 d'organiser des rencontres regulieres de chefs
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er trägt im rahmen der union zur wechselseitigen stärkung der europäischen sicherheitsstrukturen bei, ohne den unter schiedlichen verpflichtungen der mitgliedstaaten im sicherheitsbereich vorzugreifen.
le rôle central que l'union est appelée à jouer en tant que moteur de l'intégration économique européenne est ainsi mis en évidence;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. ist der auffassung, daß der deutsche einigungsptozeß als katalysator für die entwicklung neuer sicherheitsstrukturen auf europäischer ebene dienen könnte;
1. se félicite de l'appui sans équivoque du conseil européen au processus d'unification de l'allemagne ainsi que de la reconnaissance par le conseil européen de la nécessité de voir ce processus s'inscrire dans le contexte communautaire ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies wird umso leichter fallen als grundsätzlich über die nato und ihre ziele in einer nicht mehr bipolaren welt und über die möglichkeiten zur beteiligung rußlands an der reform der sicherheitsstrukturen grundlegend nach gedacht wird.
il reste également la question de l'acceptabilité politique par les citoyens de l'union européenne et ceux des pays d'europe centrale et orientale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische union betrachtet mit größtem interesse die fortlaufende intensivierung des dialogs zwischen der ukraine und der weu als bedeutenden schritt bei der annäherung der ukraine an die europäischen sicherheitsstrukturen. heitsstrukturen.
l'union européenne considère avec beaucoup d'intérêt l'intensification actuelle du dialogue entre l'ukraine et l'ueo, qui constitue une étape importante dans le processus de rapprochement de l'ukraine par rapport aux structures européennes dans le domaine de la sécurité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im westlichen, südlichen und östlichen afrika wird mit eef-mitteln die stärkung der regionalen säule der panafrikanischen friedens- und sicherheitsstrukturen unterstützt.
en afrique de l'ouest, en afrique australe et en afrique orientale, le soutien du fed contribuera à renforcer le pilier régional d'une architecture panafricaine de paix et de sécurité;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im rahmen solcher sicherheitsstrukturen kön nen dann alle offenen probleme - einschließlich des israelisch-arabischen konflikts und des palästinenser problems - eventuell gelöst werden.
nous nous attendions que les représentants du conseil et de la commission corroborent aujourd'hui ces espoirs en déclarant qu'ils appuient l'effort du chef soviétique, mais nos deux présidents ont développé des projets ambitieux relatifs au rôle de la communauté après la guerre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit der richtlinie soll gewährleistet werden, dass qualitäts‑ und sicherheitsstrukturen vorhanden sind, die den grenzüberschreitenden austausch erleichtern und eine mindestqualität und –sicherheit für die patienten sicherstellen.
cette directive assurera l’existence de structures en matière de qualité et de sécurité, qui faciliteront les conditions des échanges transfrontaliers et garantiront aux patients un niveau de base de qualité et de sécurité.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der zweite grund, aus dem es nicht sinnvoll ist, die entstehenden sicherheitsstrukturen von der kommission abzuschotten, besteht darin, daß der handel mit und die herstellung von rüstungsgütern innerhalb des binnenmarkts nicht als sperrgebiet behandelt werden können.
la deuxième raison pour laquelle il est illusoire de vouloir isoler les structures de sécurité de la commission est que le commerce et la production en matière d'armement ne peuvent être traités comme une chasse gardée au sein du marché unique.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: