Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so lautet das gesetz.
ainsi établit la loi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
so lautet das fazit des kommissionsberichts „beschäftigung in europa 2003“.
cette conclusion est tirée du rapport de la commission intitulé l'«emploi en europe 2003».
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
so lautet das gesetz des marktes.
telle est la loi du marché.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so lautet ihre forderung.
(vifs applaudissements)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so lautet unsere forderung.
voilà ce que nous demandons.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
so lautet die große neuigkeit.
y sommes-nous préparés ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so lautet der durchsuchungsbeschluß. beschluß.
il ne saurait être question d'exiger la libération de serfaty, celuici étant partisan des méthodes terroristes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so lautet das beschlußverfahren im haushaltskontrollausschuß wie vor dem plenum.
il y aurait plusieurs milliers de victimes, mais nous ne disposons d'aucune information fiable à ce sujet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine hohe priorität lautet, das demokratische
technologie et le congrès à l'association pour l'avancement de la science.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie lautet das hauptziel der initiative?
quel est l’objectif principal de l’initiative?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ab 1. april 1992 lautet das verhältnis
ces limites ne s'appliquent pas dans le cas d'un service assuré entre des aéroports régionaux, quelle que soit la capacité des aéronefs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher lautet das ziel, durch eine schematische
eurostat a présenté sa proposition lors du
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so lautet folglich die politische schluß folgerung.
bien au contraire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
folglich lautet das allgemeine hauptziel des projekts:
l'objectif primordial du projet consiste donc à soutenir:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"europa gelingt gemeinsam", so lautet das motto unseres präsidentschaftsprogramms.
"ensemble, nous réussirons l'europe": telle est la devise de notre programme pendant cette présidence.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die eisenbahn hat in der eu ständig gegenüber dem kraftverkehr an boden verloren - so lautet das fazit für den zeitraum 1970-1996.
en outre, les travaux des cinquième et sixième programmescadres de r & d devraient per mettre de mieux comprendre les effets des émissions de gaz des avions: com(1999) 640 tin. d'après les statistiques recueillies pour la période allant de 1970 à 1996, les chemins de fer sont en perte de vitesse constante par rapport aux réseaux routiers dans l'ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
effizienz durch bildung, so lautet das motto in bezug auf das besteuerungssystem im binnenmarkt.
l' efficacité par la formation, tel est le mot d' ordre en ce qui concerne le système de fiscalité du marché intérieur.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
so lautete das mandat ursprünglich.
en cas de directive relative à une norme de construction, il s'agira automatiquement de la norme courante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so lautete das motto der brahmanen.
ce cri de ralliement des brahmanes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
„gesundheit in allen politikbereichen“ – so lautet das motto der präsidentschaft für das gesundheitswesen.
« la santé au cœur de toutes les politiques », tel sera l’idée maîtresse des travaux de la présidence dans le premier domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: