From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sollen wir etwas malen?
langenscheidt
Last Update: 2012-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
tun wir etwas dagegen!
alors réagissons!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier müssen wir etwas tun.
nous devons faire quelque chose.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
haben wir etwas falsches getan?
il faut qu'il puisse s'exprimer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dagegen müssen wir etwas tun.
contre cela nous devons réagir.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dagegen müssen wir etwas unternehmen.
nous devons nous attaquer à ce problème.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aber schauen wir etwas genauer hin:
mais regardons de plus près :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also müssen wir etwas ganz anderes tun.
dans notre pays, un tel transfert n'existe pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nie haben wir etwas zu gesicht bekommen.
jamais il ne nous avait été donné de lire une chose pareille.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mit dieser partnerschaft können wir etwas verändern.
avec ce partenariat, nous pouvons changer les choses.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
auch für gamer haben wir etwas schickes parat.
si vous êtes un adepte des jeux, nous avons également pensé à vous.
Last Update: 2017-03-19
Usage Frequency: 7
Quality:
hier müssen wir ansetzen, hier müssen wir etwas tun!
du rant des années, on a construit dans des zones proches de cours d'eau, dans des zones inondables.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oder sollen wir etwa so weit gehen, daß wir handys und notrufsäulen abschaffen?
ou peutêtre devons-nous aller jusqu'à supprimer les téléphones portables et les bornes de secours?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sind wir etwa miesmacher?
sommes-nous défaitistes?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
oder sollen wir etwa diejenigen, die glauben und rechtschaffene werke tun, den unheilstiftern auf der erde gleichstellen oder die gottesfürchtigen den lasterhaften?
traiterons-nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons-nous les pieux comme les pervers?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wollen wir etwa noch mehr arbeitslose?
souhaitons-nous une hausse du chômage?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
sie sagten: "sollen wir etwa dir gegenüber den iman verinnerlichen, während dir die nichtgeachteten folgten?!"
ils dirent: «croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
werden wir etwa nicht sterben
n'est-il pas vrai que nous ne mourrons
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
oder sollen wir etwa diejenigen, die glauben und die guten werke tun, den unheilstiftern auf erden gleichstellen, oder die gottesfürchtigen denen, die voller laster sind?
traiterons-nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons-nous les pieux comme les pervers?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hier finden wir etwa die protestantischen familienverbände.
cet ensemble mobiliserait approximativement 30.000 salariés et 200.000 militants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: