Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gemeinschaftsebene stattfindenden
iii.2-le cadre scientifique
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stattfindenden ausbildung )
nt2 politique gouvernementale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einer reihe von gleichzeitig stattfindenden
quant au rôle de l’axe d’action leader dans le cadr e de des et ateliers thématiques la abordant nouvelle divers stratégie thèmes de e, développement m e
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mitgliedsstaaten zu stattfindenden dreitägigen konferenz für
c’était également le sujet d’une conférence approfondies avec des experts en droit de de trois jours qui s’est déroulée à athènes la ce des anciens États membres sur des pour les hauts fonctionnaires de police sujets tels que: l’art.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mittwoch stattfindenden trilog gesprächsgegenstand sein wird.
de tous les professionnels de la santé, ce sont eux qui sont le plus souvent en contact avec les patients.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gesellschaft für die in ihrem schöße stattfindenden
seulement d'identifier les problèmes de développe ment de la société mais aussi de trouver des solu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
september in afghanistan stattfindenden parlamentswahlen entsandt.
opérant sous la conduite de mme emma bonino,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
stattfindenden zwischenfälle (beispielsweise einer schlägerei).
causes déjà énervés, par exemple à cause d'une longue attente, deviennent alors très rapidement agressifs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lithograpahisches verfahren mit auf der druckpresse stattfindenden entwicklung
procédé de lithographie avec développement sur presse
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
februar 1995 stattfindenden konferenz der g7 über die informationsgesellschaft.
cette conférence ne veut ni ne peut couvrir tous les domaines, ni se prononcer sur tous les problèmes qui se posent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die zwischen diesen und den ökonomischen zentren stattfindenden bewegungen.
durant cette même période, les autres régions du mezzogiorno ont, elles aussi, enregistré un net accroissement du chômage, qui, entre 1985 et 1989, a seulement pu être stabilisé dans les abruzzes au taux comparativement très faible dans le passé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- der ausrichtung einer alle sechs monate stattfindenden verwaltungsratssitzung.
- les acquisitions d’ouvrages, de documents et autres publications non périodiques, des mises à jour de volumes existants, les frais de reliure ainsi que les achats de matériels d’identification électronique,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aufhebung (abhängig vom ergebnis der derzeit stattfindenden Überprüfung)
abrogation (en fonction du résultat du réexamen en cours).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
botschaft, daß es den dort stattfindenden demokratischen friedensprozeß uneingeschänkt unterstützt.
budgétaires où ils figuraient avant ce gel, pour servir précisément aux dépenses requises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die derzeit stattfindenden umstrukturierungen im postsektor bringen beschäftigungsbezogene anpassungen mit sich.
la restructuration en cours du secteur postal a pour conséquence des ajustements en matière d'emploi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jährliche organisation einer in allen mitgliedstaaten gleichzeitig stattfindenden europäischen gleichstellungswoche.
l'organisation d'une semaine européenne de l'égalité se déroulant simultanément dans tous les États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e den dreimal im jahr stattfindenden edicom-task-force-sitzungen.
idep/cn8 (logiciel d'entrée des données intrastat avec la nomen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die dabei gesammelten erfahrungen sollten bei einer demnächst stattfindenden Überprüfung berücksichtigung finden.
les enseignements tirés devraient être examinés lors d'un exercice ultérieur.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a) einen zeitplan der im darauf folgenden kalenderjahr stattfindenden internationalen veranstaltungen;
a) un calendrier des événements internationaux qui auront lieu au cours de l'année civile suivante;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diese druckschrift ist eineder drei seit 2001 stattfindenden gemeinsamen pr-aktivitäten fürdie einrichtungen.
la brochure est l'une des trois actionscommunes et mises en œuvre depuis 2001 et destinées àpromouvoir les agences.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: