From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schon das jahrelange apartheidregime hatte unzählige todesund folteropfer durch statthalter von milosevic im kosovo hervorgebracht.
pendant des années, le régime d'apartheid des lieutenants de milosevic au kosovo avait déjà provoqué d'innombrable victimes de meurtres et de tortures.
in der römischen zeit war caesarea die wichtigste stadt judäas und residenz der römischen statthalter, darunter auch pontius pilatus.
sous l'empire romain, césarée était la ville principale de judée et la résidence des procureurs romains, notamment de ponce pilate.
schon das jahrelange apartheidregime hatte unzählige todes- und folteropfer durch statthalter von milosevi im kosovo hervorgebracht.
pendant des années, le régime d' apartheid des lieutenants de milosevic au kosovo avait déjà provoqué d' innombrable victimes de meurtres et de tortures.
statthalter der königin in der grafschaft london; von 1978 bis 1979 1. sheriff der grafschaft suffolk. von 1963 bis 1973 kgl.
g vice-représentant de la couronne pour le comté de londres; haut sheriff de suffolk (1978-1979). aide de camp de la reine (1963-1973); gentleman usher de la reine (1967-1979).
statthalter der menschenrechte kann jedoch auch nicht der zivilisierte westen sein, denn wie der bericht de gucht bewiesen hat, macht er beinahe den asiatischen sitten in diesem bereich konkurrenz.
en ce qui concerne la situation au guatemala, la commission a eu connaissance de cette proposition de résolution et, bien entendu, nous la faisons nôtre.
die präsenz der balkanländer, die dann zu europa gehören, ist ein garant für stabilität und hält nichteuropäische länder oder regimes davon ab, sich weiterhin in anachronistischer weise behanlich als statthalter aufzuspielen.
la clause de l'exception belge est regrettable parce qu'elle ne respecte pas le principe d'égalité et, de plus, n'apporte pas de réelle solution à l'inquiétude justifiée d'un grand nombre de flamands suscitée par la francisation (de la périphérie flamande) de bruxelles.
die europäische union muss einen liberalen kurs steuern, der in der goldenen mitte zwischen zwei sozialdemokratischen extremen liegt: dem wahltaktiker schröder einerseits und tony blair, dem londoner statthalter von präsident bush, andererseits.
l' union européenne doit maintenir un cap libéral entre les deux extrêmes sociaux démocrates: schröder, l' opportuniste électoral, et blair, le directeur de filiale américaine.
durch stromovka können sie nur so spazieren, auf den bänken sitzen und im zauberhaften rosengarten ausruhen oder schöne die aussicht auf das statthalter-lustschloss (místodržitelský letohrádek) bewundern.
vous pouvez vous y promener, vous reposer sur les bancs, dans le charmant jardin rose ou encore admirer le panorama sur le palais d'été de místodržitelský.
allah hat denjenigen von euch, die glauben und rechtschaffene werke tun, versprochen, daß er sie ganz gewiß als statthalter auf der erde einsetzen wird, so wie er diejenigen, die vor ihnen waren, als statthalter einsetzte, daß er für sie ihrer religion, der er für sie zugestimmt hat, ganz gewiß eine feste stellung verleihen wird, und daß er ihnen nach ihrer angst (, in der sie gelebt haben,) statt dessen ganz gewiß sicherheit gewähren wird.
allah a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et fait les bonnes œuvres qu'il leur donnerait la succession sur terre comme il l'a donnée à ceux qui les ont précédés. il donnerait force et suprématie à leur religion qu'il a agréée pour eux.