Results for texteingabefeld translation from German to French

German

Translate

texteingabefeld

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

ein texteingabefeld name.

French

une zone de texte nommée nom.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein texteingabefeld kommentar.

French

une zone de texte nommée commentaire.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

setzt den fokus auf das texteingabefeld der adressleiste.

French

positionne le focus sur la zone de saisie de texte dans la barre d'emplacement.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein texteingabefeld bild und ein knopf ausw\xe4hlen neben diesem.

French

sur linux, cette information est lue dans /proc/pci, qui est disponible seulement si le pseudo-système de fichiers /proc est compilé dans le noyau.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei aufruf des dialogs aus einem texteingabefeld lässt sich keine schrift wählen.

French

lorsque vous appelez cette boîte de dialogue à partir d'un champ de saisie de texte, vous ne pouvez pas sélectionner de police.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es öffnet sich ein texteingabefeld, in dem sie einen kommentar für dieses eigene format eingeben können.

French

ligne de commentaire

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die texte dürfen beliebig lang sein; sie können die texte auch aus einem dokument in das texteingabefeld kopieren.

French

vous pouvez également copier directement le texte de votre document dans la zone de saisie.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die option titel der seite erlaubt ihnen, in einem texteingabefeld den titel der bildergalerie-seite anzupassen.

French

cette option permet de modifier le titre de la galerie d'image.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-markierfeld ist standardmäßig markiert, aber das texteingabefeld ist leer, so das die fußzeile nicht sichtbar auf den folien ist.

French

est activée, mais la zone de saisie de texte est vide, ainsi, aucun pied de page n'est visible dans les diapos.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kommunikationsendgerät nach anspruch 2, bei dem die eingabeanzeige der weiteren editoranwendung ein texteingabefeld besitzt, das gelöscht wird, wenn die weitere editoranwendung begonnen wird.

French

terminal de communications selon la revendication 2, dans lequel l'affichage d'entrée de l'autre application d'éditeur comporte un cadre d'entrée de texte, et ledit cadre de saisie de texte est effacé lors de l'entrée dans l'autre application d'éditeur.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-markierfeld markiert, aber das format ist auf fix gesetzt und das texteingabefeld leer, so dass kein datum und keine zeit auf den folien sichtbar ist.

French

est activée, mais le format est paramétré sur fixe et la zone de saisie de texte est vide, ainsi aucune date et heure ne sont visibles dans les diapos.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einer wird für die vervollständigung von einträgen im eingabefeld der adressleiste benutzt. um diese einträge zu löschen, klicken sie mit der rechten maustaste auf das texteingabefeld und wählen alles löschen aus.

French

l'un sert à l'autocomplètement de texte dans la zone de saisie de la barre d'emplacement. la réinitialisation s'effectue par un clic droit sur la zone de saisie du texte et en choisissant effacer l'historique.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um diese eintr\xe4ge zu l\xf6schen, klicken sie mit der rechten maustaste auf das texteingabefeld und w\xe4hlen inhalt l\xf6schen aus.

French

pour nettoyer ça, cliquez avec le bouton droit sur la boîte de saisie de texte et sélectionnez effacer le contenu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

komfortable texteingabefelder

French

zones de saisie de texte

Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,011,868,780 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK