Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tuberkuloseversicherung familienbeihilfen
assurance contre la tuberculose
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit ausnahme der beiträge zur krankenversicherung und zur tuberkuloseversicherung unterliegen die beiträge keiner bemessungsgrenze.
les différents taux de cotisations à charge du salarié et de l'employeur se présentent comme suit dans l'industrie: trie:
d. tuberkuloseversicherung das risiko der erkrankung an tuberkulose ist durch eine besondere versicherung abgedeckt. im
l’inps accorde e´galement directement aux travailleuses inde´pendantes (cultivatrices directes, me´taye`res, artisanes et travailleuses exerclant une activite´ commerciale) une indemnite´ journalie`re de maternite´ pendant les deux mois pre´ce´dant la date d’accouchement pre´vue et les trois mois suivant la date effective d’accouchement.
verfügung ii des evd über tuberkuloseversicherung(hausbehandlung,besonders teure,spezifische medikamentöse behandlungen)
ordonnance ii du dfep sur l'assurance-tuberculose(traitement à domicile,traitements par médicaments spécifiques particulièrement coûteux)
verordnung iii über tuberkuloseversicherung(grössere operative eingriffe;besonders teure spezifische medikamentöse behandlungen)
ordonnance iii sur l'assurance-tuberculose(interventions chirurgicales importantes;traitement par médicaments spécifiques particulièrement coûteux)
falls der betroffene im monat dezember mindestens einen tag lang sach- oder geldleistungen aus der tuberkuloseversicherung erhaÈlt, kommt noch ein weihnachtsgeld hinzu.
apre`s cette pe´riode, la travailleuse me`re (ou bien le pe`re) peut, au cours de la premie`re anne´e de vie de l’enfant, demander a` interrompre son travail pendant une dure´e maximale de six mois, meˆme non conse´cutifs; dans ce cas l’indemnite´ verse´e est e
fuÈr die einzahlungen sind die einheitlichen zahlscheine zu verwenden, die beiden banken, die kranken- und mutterschaftsversicherung sowie die tuberkuloseversicherung (abschnitt 3);
— l’assurance maladie et maternite´ ainsi que l’assurance tuberculose (point 3);
(l) industrie einschließlich 3,80 $ krankenversicherung der rentner, 2 % tuberkuloseversicherung, 0,58 # solidaritätsbeitrag landwirtschaft, 0,53 % mutterschaft, 1,65 % landesfonds krankenhausfürsorge und 0,01 % grundbeitrag tuberkulose; (siehe auch fußnote vorhergehender seite).
(1) industrie - y compris 3,80 % assurance maladie des pensionnés, 2 % tuberculose, 0,58 % solidarité agriculture, 0,53 % maternité, 1,65 % fonds national d'hospitalisation et 0,01 % cotisation de base tuberculose ; (voir aussi la note de la page précédente).