Results for tuir translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

tuir

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

artikel 149 tuir

French

article 149 du tuir

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ehemals artikel 111a tuir.

French

ex-article 111 bis du tuir.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

artikel 149 absatz 4 tuir

French

article 149, paragraphe 4, du tuir

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe artikel 143 ff. tuir.

French

voir articles 143 et suivants du tuir.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in bezug auf artikel 149 absatz 4 tuir identifizierte die kommission die einkommenssteuer als referenzsystem.

French

s’agissant de l’article 149, paragraphe 4, du tuir, la commission a décidé que les impôts sur le revenu constituaient le système de référence.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1. nichtkommerzielle einrichtungen nach artikel 87 ab satz 1 buchstabe c des tuir, die gewerbliche ein

French

accise sur le gaz méthane utilisé comme combustible à des usages autres qu'industriels

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

artikel 149 absatz 4 tuir stellt keine staatliche beihilfe im sinne von artikel 107 absatz 1 aeuv dar.

French

l’article 49, paragraphe 4, du tuir ne constitue pas une aide d’État au sens de l’article 107, paragraphe 1, du traité.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

artikel 149 absatz 4 tuir schließt nicht die möglichkeit aus, dass kirchlichen einrichtungen ihr nichtgewerblichen status entzogen wird.

French

l’article 149, paragraphe 4, du tuir n’exclut pas la possibilité que les entités ecclésiastiques perdent leur statut d’entités non commerciales.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission gelangt folglich zu der schlussfolgerung, dass artikel 149 absatz 4 tuir kirchlichen einrichtungen und amateursportvereinen keinen selektiven vorteil verschafft.

French

la commission est donc parvenue à la conclusion que l'article 149, paragraphe 4, du tuir ne confère aucun avantage sélectif que ce soit aux entités ecclésiastiques ou aux clubs de sport amateur.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb bestätigt artikel 149 absatz 4 tuir diese ausschließliche kompetenz, indem er die implizite aberkennung des bürgerrechtlichen status der kirchlichen einrichtungen durch die steuerbehörden verhindert.

French

l’article 149, paragraphe 4, du tuir confirmerait l'attribution de cette compétence exclusive et empêcherait ainsi la révocation implicite, par les autorités fiscales, de la personnalité juridique de droit civil des entités ecclésiastiques.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission hat gleichermaßen das förmliche prüfverfahren wegen artikel 149 absatz 4 tuir eingeleitet, dem zufolge die bestimmungen über den entzug des nichtgewerblichen status keine anwendung auf kirchliche einrichtungen und amateursportvereine finden.

French

elle a également ouvert la procédure formelle d'examen au sujet de l'article 149, paragraphe 4, du tuir, qui prévoit que les règles relatives à la perte du statut d'entité non commerciale ne s'appliquent pas aux entités ecclésiastiques et aux clubs de sport amateur.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allgemein gesagt bestehen die gesamteinkünfte von nichtgewerblichen einrichtungen aus immobilien, kapitalerträgen und sonstigen einkommensquellen (artikel 143 tuir).

French

d’une manière générale, le revenu total des entités non commerciales est formé par les revenus fonciers, les revenus du capital et autres revenus divers (article 143 du tuir).

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings wurden die Übertragungen von teilbetrieben und qualifizierten aktienanteilen nicht in das tuir und seine Änderungen aufgenommen, wodurch eine unterschiedliche behandlung zwischen übertragenen teilbetrieben, die gemäß artikel 175 des präsidentialerlasses nr. 917/1986 bilanzierungsneutral behandelt werden, und den anderen gesellschaftsrechtlichen umstrukturierungen entstanden ist, die stattdessen steuerlich neutral behandelt werden.

French

toutefois, les apports de branches d’activité et de participations sous forme d’actions qualifiées n’ont pas été transposés dans le tuir et ses amendements ultérieurs, créant ainsi une inégalité de traitement entre les apports de branches d’activité soumis au régime de la neutralité comptable, conformément à l’article 175 du dpr 917/1986 et ses amendements ultérieurs, et les autres réorganisations de sociétés régies au contraire par le régime de la neutralité fiscale.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,164,729 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK