Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zigarren 10 stück
cigares 10 pièces
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
packungsgröße mit 10 stück.
boîte de 10.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
1, 5 und 10 stück.
boites de 1, 5 et 10 cartouches.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
packungsgrößen mit 1 oder 10 stück.
boîte de 1 ou 10.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
packungsgrößen: 1, 5 und 10 stück
boîtes de 1, 5 et 10.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
packungsgrößen: 1, 5 oder 10 stück.
boîtes de 1, 5 ou 10.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in packungen von 1 und 10 stück.
boîtes de 1 et de 10.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
2 sets à 10 stück (chf 40.00)
2 sets 10 unités (chf 40.00)
Last Update: 2011-03-22
Usage Frequency: 8
Quality:
jede laborprobe ist jedoch von mindestens 10 stück zu entnehmen
toutefois, le nombre minimal d'unités par échantillon de laboratoire est de dix
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
1 packung enthält 150 tabletten (in durchdrückstreifen zu 10 stück).
1 boîte contient 50 comprimés (en plaquettes thermoformées de 10) 1 boîte contient 150 comprimés (en plaquettes thermoformées de 10)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die dosier-aerosole sind erhältlich in packungen mit 1, 3 oder 10 stück.
les dispositifs sont conditionnés par boîte de 1, 3 ou 10 aérosols.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
1, 5 und 10 stück es werden möglicherweise nicht alle packungsgrößen in den verkehr gebracht.
toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sie sind in packungen mit 100 oder 300 kapseln (jeweils in blisterpackungen zu 10 stück) erhältlich.
les gélules sont présentées dans des boîtes de 100 ou 300 gélules (conditionnées sous plaquettes thermoformées de 10 gélules).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bar ist, wenn der gleiche zyklus hundert oder tausendmal wiederholt wird, für partien von 5 bis 10 stück jedoch völlig unrentabel ist.
s'il est acceptable lorsque le même cycle doit se répéter des centaines ou des milliers de fois, il n'est manifestement pas rentable pour des lots de 5 ou 10 pièces.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"eine aufmachungseinheit (bund, strauß, schachtel oder ähnliches) muß 5, 10 oder ein mehrfaches von 10 stück enthalten.
«une unité de présentation (bottes, bouquets, boîtes et similaires) doit comporter 5, 10, ou un multiple de 10 pièces.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1 packung enthält 100 kapseln (in durchdrückstreifen zu 10 stück) 1 packung enthält 300 kapseln (in durchdrückstreifen zu 10 stück)
1 boîte contient 100 gélules (en plaquettes thermoformées de 10) 1 boîte contient 300 gélules (en plaquettes thermoformées de 10)
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
dieser impfstoff liegt als nasenspray (suspension) in einem nasenapplikator zum einmalgebrauch (0,2 ml) vor und ist in einer packungsgröße mit 1 oder 10 stück erhältlich.
ce vaccin est présenté sous la forme d’une suspension pour pulvérisation nasale dans un applicateur nasal à usage unique (0,2 ml) en boîte de 1 et 10.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
verfahren nach anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß kristallisationskeime in form von fein verteiltem eis in einer menge von mindestens 10⁶ stück pro kilogramm kühlmittel vor der verdampfung eingemischt werden.
une méthode selon la revendication 1, 2 ou 3, caractérisée en ce que des germes de cristallisation sous la forme de glace finement divisée sont mélangés en quantité d'au moins 10⁶ pièces par kg de milieu de refroidissement avant l'évaporation.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wärmepumpenaufbau nach einem der ansprüche 6 bis 8, gekennzeichnet durch eine vorrichtung zum einmischen von kristallisationskeimen in form von fein zerteiltem eis in einer menge von mindestens 10⁶ stück pro kilogramm kühlmittel vor dem verdampfer (11).
une pompe à chaleur selon l'une quelconque des revendications 6 à 8, caractérisée par un moyen pour introduire des germes de cristallisation sous la forme de glace finement divisée en quantité d'au moins 10⁶ pièces par kg de milieu de refroidissement avant l'évaporateur (11).
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
verfahren nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das verfahren n = 3 - 10 stück gegenseitig identische modulare sensoreinheiten (10) und die gleiche anzahl (n stück) gegenseitig identischer modularer steuerelektronikeinheiten (20) verwendet.
procédé selon la revendication 1 ou 2, caractérisé par l'utilisation de n = 3 à 10 unités modulaires formant capteurs (10) identiques et du même nombre (n unités) d'unités électroniques modulaires de commande identiques (20).
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: