Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine fehlende verantwortung der behörde, die sich auf rein finanzielle oder vermögensrechtliche ziele beschränken kann;
l'absence de responsabilité de l'autorité publique, qui peut se limiter à des objectifs exclusivement financiers ou patrimoniaux;
wie die ehe begründet eine eingetragene partnerschaft vermögensrechtliche wirkungen, die sich nach dem einzelstaatlichen recht bestimmen.
de même que le mariage, le partenariat enregistré produit des effets sur le patrimoine des partenaires, qui sont régis par le droit national.
nach auffassung der kommission ist es an der zeit, den erwartungen der bürger zu entsprechen und den vorhandenen rechtsrahmen durch eine vermögensrechtliche regelung zu ergänzen.
la commission considère que, pour répondre pleinement aux attentes des citoyens, le moment est venu de compléter le cadre légal existant, en y ajoutant des dispositions relatives aux rapports patrimoniaux.
sachverständigengruppe "vermögensrechtliche folgen der ehe und anderer eheähnlicher lebensgemeinschaften sowie erb- und testamentsrecht in der europäischen union"
groupe d'experts sur les effets patrimoniaux du mariage et des autres formes d'union et les successions et testaments dans l'union européenne
hierbei handelt es sich um einen in allen mitgliedstaaten anerkannten allgemeinen grundsatz des gemeinschaftsrechts, nämlich die vermögensrechtliche haftung der verwaltung für eine unzureichende arbeitsweise der behörden.
il s'agit là d'un principe général du droit communautaire, reconnu dans tous les États membres, celui de la responsabilité patrimoniale de l'administration pour mauvais fonctionnement des pouvoirs publics.
3.7 die marktakteure werden bereits von den aufsichtsbehörden überwacht, doch die intermediäre stellen besonders strikte technische und vermögensrechtliche anforderungen für den zugang zu ihren dienstleistungen.
3.7 les acteurs du marché font déjà l'objet de contrôles de la part des autorités de surveillance, mais les intermédiaires dictent des règles extrêmement sévères, de nature technique et patrimoniale, concernant l'accès à leurs services.
nach den geltenden rechtsvorschriften der gemeinschaft, die vermögensrechtliche aspekte von wertpapieren betreffen, treffen die rechtsvorschriften über den belegenheitsort mit der rechtsordnung zusammen, der diese vermögensrechtlichen aspekte unterliegen.
dans le cadre de la législation communautaire en vigueur relative aux aspects patrimoniaux des titres, les lois du situs coïncident avec la loi régissant ces aspects patrimoniaux.