From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der betroffene durchläuft eine phase der störung und verstörung, die eine bestimmte zeit andauert, normalerweise ein paar wochen.
l'individu traverse une phase de désarroi et d'agitation qui se prolon ge durant une certaine période, normalement quelques semaines.
denn seit ich geredet, gerufen und gepredigt habe von der plage und verstörung, ist mir des herrn wort zum hohn und spott geworden täglich.
car toutes les fois que je parle, il faut que je crie, que je crie à la violence et à l`oppression! et la parole de l`Éternel est pour moi un sujet d`opprobre et de risée chaque jour.
diese zwei sind dir begegnet; wer trug leid mit dir? da war verstörung und schaden, hunger und schwert; wer sollte dich trösten?
ces deux choses te sont arrivées: -qui te plaindra? -le ravage et la ruine, la famine et l`épée. -qui suis-je pour te consoler? -
darum sage ich: hebt euch von mir, laßt mich bitterlich weinen; müht euch nicht, mich zu trösten über die verstörung der tochter meines volks!
c`est pourquoi je dis: détournez de moi les regards, laissez-moi pleurer amèrement; n`insistez pas pour me consoler du désastre de la fille de mon peuple.